KINH ĐẠI BẢO TÍCH
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Xuất bản: Ban Văn Hóa Thành Hội TP. Hồ Chí Minh PL 2543 - DL 1999
XVI
PHÁP HỘI
BỒ TÁT KIẾN THIỆT
THỨ MƯỜI SÁU
Hán Dịch: Cao Tế, Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá
Việt Dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Phẩm Dạ Ma Thiên Thọ Ký
Thứ Mười Lăm
Bấy giờ lại có bốn ức
chư Thiên Dạ Ma thấy
A Tu La,
Ca Lâu La,
Long Nữ,
long Vương,
Cưu Bàn Trà,
Càn Thát Bà,
Dạ Xoa,
Khẩn Na La,
Hư Không Hành Thiên,
Tứ Thiên Vương Thiên và
Đao Lợi Thiên cúng dường Phật đươc
thọ ký, họ rất
vui mừng hớn hơ »
vô lượng, ở nơi
Phật pháp họ
phát khởi lòng tin ưa mà nghĩ rằng :
Phật pháp như vậy rất lạ rất diệu. Ai chứng được
Phật pháp ấy thì không gì chẳng biết, không gì chẳng thấy, không gì chẳng
giản trạch, không gì chẳng
chứng nhập. Nơi đã sanh chưa sanh hiện sanh, hoặc đã diệt sẽ diệt hiện diệt, hoặc
nghiệp hoặc báo đều biết như thiệt. Rất lạ
đức Như Lai có thể biết
thế đế và
đệ nhứt nghĩa, khéo biết hai đế ấy không còn gì khác.
Đức Phật Thế Tôn ở nơi
pháp không,
Khéo hay biết hay thấy, khéo biết
giản trạch, khéo chứng
tương ưng nên gọi là
nhứt thiết trí. Gì gọi là
thế đế ? Tất cả
thế tục sanh tử hiện hành, ở nơi các pháp ấy đều biết rõ được cả.
Đệ nhứt nghĩa đế không có
ngôn thuyết, không có người biết, chẳng phải sở hành của tâm, vì là
vô tri nên không người
hay nói không ai
hiển thị, không ai nói dạy, không có ai nghe, vì là không nói nên cũng không người biết, không
sanh không hiển bày, không người thấy, không người
sắp đặt, không có nắm lấy, không có giác tri, không có năng đáo cũng không sở đáo, không thể gần kề, không thể đo lường, không có
kiến lập, không có
vứt bỏ, không
sở tác không năng tác, không khen không chê, không lợi không suy, không ngợi không bay, không
khổ không vui, chẳng phải sắc chẳng phải chẳng sắc, chẳng phải số chẳng phải chẳng số, chẳng phải sáng chẳng phải chẳng sáng, chẳng phải
phiền não, chẳng rời
phiền não, chẳng phải
thế gian, chẳng phải
Niết bàn, chẳng phải giác, chẳng phải quán, chẳng phải tiến chẳng phải thối, không động không tác, không có
hí luận, vượt khỏi
hí luận, tướng sắc được nói
bất khả đắc,
thọ tưởng hành thức cũng
bất khả đắc, tướng nhãn
bất khả đắc, nhĩ tỉ
thiệt thân và ý các tướng ấy cũng
bất khả đắc, tướng sắc
bất khả đắc, các tướng thanh hương vị xúc và pháp đều
bất khả đắc, tướng
nhãn thức bất khả đắc, các tướng
nhĩ thức tỉ thức thiệt thức thân thức và
ý thức đều
bất khả đắc, tướng nhãn xúc
bất khả đắc, các tướng nhĩ xúc tỉ xúc thiệt xúc thân xúc và ý xúc đều
bất khả đắc, nhãn xúc sanh thọ
bất khả đắc, nhĩ tỉ
thiệt thân và ý xúc sanh thọ đều
bất khả đắc, tướng sắc tư giác
bất khả đắc, các tướng thanh hương vị xúc và pháp tư giác đều
bất khả đắc,
tướng không bất khả đắc, các giới địa
thủy hỏa phong và thức đều
bất khả đắc, tướng
dục giới bất khả đắc, tướng
sắc giới bất khả đắc, tướng
vô sắc giới bất khả đắc, tướng
hữu vi bất khả đắc, tướng
vô vi bất khả đắc. Các tướng như vậy, nếu các pháp ấy được tuyên nói thì không người
hay nói, các
pháp như vậy như vậy gọi là những pháp
bất khả thuyết.
Phật pháp tối thắng,
chúng sanh phám phu
ngu si không học chẳng biết được nên họ nghe đến
sanh kinh sợ. Ở nơi
Phật pháp vì họ kinh sợ nên bèn thối thất nơi Nhứt thiết
chủng trí.
Chư Thiên và người đời nên phải
xót thương các
chúng sanh ấy, họ thường ở
sanh tử bị nhiều
khổ nãoChư Thiên Dạ Ma quan sát các
thế gian chúng sanh khổ não rồi, vì được
Phật pháp và vié cúng dươéng
Như Lai nên
phát khởi tâm
tinh tấn dũng mãnh, trần thiết đồ cúng dườnghơn
trời Đao Lợi để dâng
cúng Phật,
cúng dường xong
đảnh lễ chưn Phật
nhiễu Phật ba vòng rồi đứng qua một phía nói
kệ tán thán đức Phật :
« Phật thấy các ấm đều
không tịchỞ nơi giới nhập cũng như vậy
Các căn
tích tụ đều
ly tướngNhư Lai như thiệt biết rõ cả
Bực trí
thế gian nơi thiệt pháp
Chẳng theo người nghe
tự nhiên hiểu
Đó là
thế đế và chon đế
Ngoài đây không còn pháp thứ ba
Như Lai thương xót tất cả loài
Vì
lợi thế gian nói
tục đếNhư Lai tuyên nói nơi
thế gianVì các
chúng sanh hiển
lục đạoĐịa ngục súc sanh và
ngạ quỉNhơn Thiên
Tu La đủ sáu đạo
Nhà hạ liệt và nhà
thù thắngBao nhiêu nhà nghèo và nhà giàu
Các hàng
nô bộc và tì sứ
Các giống
nam nữ và hai căn
Bao nhiêu sáu đạo ở
thế gianĐức Phật Thế Tôn đều đã nói
Quan sát các pháp
thế tục rồi
Vì lợi ích lời Phật tuyên nói
Chúng sanh ưa thích nơi
sanh tửChẳng thể rơéi được tám sự đời
Đó là lợi suy và hủy dự
Các thứ xưng cơ và khổ lạc
Được lợi lòng họ liền
vui mừngThất lợi họ liền sanh sân não
Sáu sự đời kia cũng như vậy
Thế gian đều theo tám sự ấy
Ở trong
tục đế mà nói chơn
Kiến thức điên đảo cần phải rõ
Trong chẳng sạch vui nói sạch vui
Trong không có ngã nói có ngã
Trong pháp
vô thường nói là thường
Ở trong tướng ấy luôn nắm lấy
Nghe
giáo pháp của
đức Phật dạy
Họ bèn sợ chê chẳng tin nhận
Chê bai thiệt giáo của
Như LaiSẽ đọa
địa ngục rất khốn khổ
Phàm ngu tham cầu nơi thế lạc
Càng thọ
vô biên trăm thứ khổ
Nếu ai được ở trong
Phật phápQuan sát như vậy chẳng
điên đảoBỏ rời
sanh tử vào
Niết bànNhư rắn kia lột bỏ da cũ
Tất cả các
pháp thể tánh khôngKhông chẳng có tướng
đệ nhứt nghĩaNếu
nghe pháp không mà
ưa thíchChắc được
vô thượng đại Bồ đềNhư Lai như thiệt nói pháp ấy
Dứt
trừ nghi ngờ cho
chư ThiênĐều
phát tâm Vô thượng Bồ đềVì độ tất cả
chúng sanh vậy
Chư Thiên như vậy
phát tâm rồi
Thảy đều mừng vui
tâm thanh tịnhĐược nghe
Phật pháp tối thắng rồi
Chúng
chư Thiên đây đều
thành Phật »
Đức Thế Tôn biết
thâm tâm tin ưa của bốn ức
Dạ Ma Thiên nên
hiện tướng mỉm cười.
Huệ Mạng Mã Thắng Tỳ kheo nói kệ hỏi Phật :
« Phật vì
thế gian mà
mỉm cườiTất cả chúng đây đều
sanh nghiNgưỡng mong
Thế Tôn nói rõ cho
Khiến tất cả chúng đều mừng rỡ
Được nghe
thọ ký chư Thiên rồi
Tất cả
đại chúng đều hớn hở
Người có
trí huệ phát
dũng mãnhỞ trong
Phật pháp làm như lời
Hàng chúng
thù thắng của
Như LaiCó đủ
pháp khí công đức Phật
Lành thay tuyên nói lời đẹp hay
Để nhiếp tất cả
đại chúng vậy
Nghe Phật
công đức long
vui mừngCác
đại chúng đây quyết sẽ được
Nghe
đức Như Lai thọ ký rồi
Đúng pháp sẽ siêng tu
tinh tấnLành thay Thế Tôn Thầy Trời Người
Vì
trừ nghi hoặc cho
đại chúngNgưỡng mong
Thế Tôn mau nói rõ
Đại chúng nhứt tâm ưa thích nghe
Trời
Dạ Ma kia được
thọ kýXin
đức Thế Tôn mau nói rõ
Các
đại chúng đây đều
vui mừngTất cả đều
phát tâm Bồ đề ”.
Đức Thế Tôn nói kệ đáp
Mã Thắng Tỳ Kheo :
“Vì
lợi thế gian
hiện tướng cười
Mã Thắng đúng giờ khéo hỏi Phật
Lợi ích vô lượng các
đại chúngVì nghe
công đức của
Như LaiCác
chúng sanh ưa thích tham sân
Không biết ưa nơi
công đức Phật
Tâm họ
ngu si bị mê loạn
Sẽ chìm mãi trong biển
sanh tửVới Phật
chánh pháp nếu tin ưa
Đã từng thỉnh hỏi nơi Phật trước
Người
tương ưng với tâm
đại biNgười nầy sẽ được Phật
công đứcNếu thấy
chúng sanh bị si não
Người trí với họ sanh lòng thương
Các
chúng sanh ấy nghe
Phật đứcĐội lãnh
Phật giáo như
vòng hoaChúng hội của Phật rất
thanh tịnhNơi chỗ Phật trước đã
tu phướcHọ đối với
công đức Như LaiĐội lãnh như
vòng hoa bà sưChỗ Phật trước chúng trời
Dạ MaĐã
tu trì giới trừ
tham trướcNhàm lìa
phiền não lòng
thanh tịnhVới
chúng sanh khổ sanh lòng thương
Đã từng gần gũi
vô lượng Phật
Số ấy nhiều như cát song Hằng
Họ đã
tu tập vô lượng lành
Để cầu
Vô thượng Bồ đề vậy
Biết
chúng sanh chìm trong
phiền nãoVới
chúng sanh khổ sanh lòng thương
Nơi đấng
cứu thế đại Đạo SưBạch hỏi
vô lượng pháp môn diệu
Nay
Phật Đạo Sư vì họ nói
Người nghe đều được
thành Phật đạo
Biết
chúng sanh bị
phiền não móc
Vì họ nói
pháp thiện thắng diệu
Điều Ngự Trượng Phu đại Đạo SưVì các
chúng sanh nói
pháp khôngHọ
nghe pháp của Phật dạy rồi
Các
pháp không ấy đều biết rõ
Đó là không các
pháp tướng không
Nói không
tự tánh pháp không tướng
Biết rõ các
Phật pháp như vậy
Thảy đều an trụ Phật
công đứcChúng ấy
cúng dường nơi
Như LaiNhư pháp đều tự
thọ ký biệt
Ở kiếp
tinh tú đời
vị laiThảy đều được thành
vô thượng đạoChư Phật như vậy không tăng giảm
Số ấy đầy đủ bốn ức chẵn
Thảy đều đồng hiệu Tịnh Trí Phật
Khai ngộ vô lượng các
chúng sanhĐại Thiên hằng phục các
ma oánĐáp lời
Mã Thắng đã bạch hỏi
Chúng trời
Dạ Ma đã
mãn nguyệnĐại chúng Trời Người đều mừng rỡ ”.