KINH ĐẠI BẢO TÍCH
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Xuất bản: Ban Văn Hóa Thành Hội TP. Hồ Chí Minh PL 2543 - DL 1999
XII
PHÁP HỘI BỒ TÁT TẠNG
THỨ MƯỜI HAI
Hán Dịch: Nhà Đường, Pháp Sư Huyền Trang
Việt Dịch: Việt Nam, Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
06. Phẩm Đàn Na Ba La Mật Đa
Thứ Sáu
Đức Phật phán tiếp : « Nầy
Xá Lợi Phất ! Thế nào là
đại Bồ Tát vì
Vô thượng Bồ đề mà
chuyên cần tu tập các
Ba la mật đa thật hành
Bồ Tát hạnh ?
Nầy Xá Lơị Phất !
Đại Bồ Tát thật hành
Bồ Tát hạnh tức là
chuyên cần tu học sáu Ba la mật đa thì gọi là thật hành
Bồ Tát hạnh.
Những gì gọi là
sáu Ba la mật đa ? Đó là
Đàn na Ba la mật đa,
Thi la Ba la mật đa,
Sằn đề Ba la mật đa, Tỳ lê gia
Ba la mật đa, Tịnh lư
Ba la mật đa và
Bát nhã Ba la mật đa.
Đại Bồ Tát y theo sáu Ba la mật đa ấy mà thật
hành đạo Bồ Tát.
Lại nầy
Xá Lợi Phất ! Thế nào gọi là
đại Bồ Tát y theo Đàn na Ba la mật đa để thật hành
Bồ Tát hạnh ?
Lúc
đại Bồ Tát thật hành
Đàn na Ba la mật đa
cứu độ chúng sanh,
đại Bồ Tát vì
chúng sanh mà làm
thí chủ. Nếu có
Sa Môn hay
Bà La Môn đến
cầu xin,
Bồ Tát đều thí cho, cần ăn cho
thức ăn, cần uống cho món uống, những vật ngon của lạ đều thí cho hết. Hoặc có người
cầu xin y phục, xe cộ,
hương hoa, giường ghế, chiếu mền, thuốc men, đèn đuốc,
âm nhạc, tôi tớ,
vàng bạc,
châu báu, voi ngựa, rừng vườn, suối ao, trai gái, thê thiếp, kho tàng, hoặc có kẻ
cầu xin đồn dùng của
Luân Vương, hoặc
cầu xin tay chưn, đầu mắt, máu thịt, xương tủy.
Bồ Tát đều có thể
vui mừng thí cho.
Nầy
Xá Lợi Phất ! Nói
tóm lại đại Bồ Tát thật hành đại thí chỉ thấy người đến cầu tất cả vật
cần dùng ở
thế gian đều thí cho cả.
Nầy Xá Lơị Phất !
Đại Bồ Tát thật hành
Đàn na Ba la mật đa lại có mười
pháp bố thí thanh tịnh :
Một là
đại Bồ Tát không có
cầu tài vật
bất chánh mà
bố thí.
Hai là
đại Bồ Tát chẳng bứt ngặt
chúng sanh mà
bố thí.
Ba là
đại Bồ Tát chẳng
đe dọa chúng sanh mà
bố thí.
Bốn là
đại Bồ Tát chẳng từ chối chỗ
yêu cầu mà
bố thí.
Năm là
đại Bồ Tát chẳng
xem xét diện mạo mà
bố thí.
Sáu là
đại Bồ Tát đối với
chúng sanh lòng không
ý tưởng sai biệt mà
bố thí.
Bảy là
đại Bồ Tát không có lòng
tham ái mà
bố thí.
Tám là
đại Bồ Tát không có lòng giận hờn mà
bố thí.
Chín là
đại Bồ Tát chẳng cầu
quốc độ mà
bố thí.
Mười là
đại Bồ Tát đối với
chúng sanh chẳng khinh miệt xem họ là
phước điền mà
bố thí.
Đây gọi là mười
đại Bồ Tát thật hành mười
pháp bố thí thanh tịnh để được
viên mãn Đàn na Ba la mật vậy.
Lại nầy
Xá Lợi Phất ! Lúc thật hành
Đàn Ba la mật đa,
đại Bồ Tát lại có mười
pháp bố thí thanh tịnh :
Một là
đại Bồ Tát chẳng hủy bỏ
nghiệp báo mà
bố thí.
Hai là
đại Bồ Tát chẳng có tà ý mà
bố thí.
Ba là
đại Bồ Tát đều tin hiểu mà
bố thí.
Bốn là
đại Bồ Tát không chán mệt mà
bố thí.
Năm là
đại Bồ Tát không biểu
hiện tướng dạng mà
bố thí.
Sáu là
đại Bồ Tát mạnh mẽ phấn khởi mà
bố thí.
Bảy là
đại Bồ Tát không có
ăn năn mà
bố thí.
Tám là
đại Bồ Tát đối với người
trì giới chẳng thiên kính mà
bố thí.
Chín là
đại Bồ Tát đối với người
phạm giới chẳng khinh bỉ mà
bố thí.
Mười là
đại Bồ Tát thật hành mười
pháp thanh tịnh bố thí để được
viên mãn Đàn na Ba la mật vậy.
Lại nầy
Xá Lợi Phất ! Lúc thật hành
Đàn na Ba la mật đa,
đại Bồ Tát lại có mười
pháp thanh tịnh bố thí :
Một là
đại Bồ Tát chẳng
mắng nhiếc mà
bố thí.
Hai là
đại Bồ Tát chẳng
xây lưng mà
bố thí.
Ba là
đại Bồ Tát chẳng có không
thanh tịnh mà
bố thí.
Bốn là
đại Bồ Tát chẳng
hiện tướng giận dữ mà
bố thí.
Năm là
đại Bồ Tát chẳng
hiện tướng ghét mà
bố thí.
Sáu là
đại Bồ Tát chẳng
hiện tướng giận hờn mà
bố thí.
Bảy là
đại Bồ Tát ân cần trịnh trọng mà
bố thí.
Tám là
đại Bồ Tát tự tay cho mà
bố thí.
Chín là
đại Bồ Tát chẳng có hứa nhiều cho ít mà
bố thí.
Mười là
đại Bồ Tát chẳng cầu
đời sau mà
bố thí.
Đây là
đại Bồ Tát thật hành mười
pháp thanh tịnh bố thí để được
viên mãn Đàn na Ba la mật đa vậy.
Lại nầy Xá Lơị Phất ! Lúc thật hành
Đàn na Ba la mật đa,
đại Bồ Tát lại có mười
pháp thanh tịnh bố thí :
Một là
đại Bồ Tát luôn thường
bố thí.
Hai là
đại Bồ Tát không
lệ thuộc mà
bố thí.
Ba là
đại Bồ Tát không
sai biệt mà
bố thí.
Bốn là
đại Bồ Tát không
duyên sự khác mà
bố thí.
Năm là
đại Bồ Tát không kém yếu mà
bố thí.
Sáu là
đại Bồ Tát không mong sắc đẹp
của cải và
tự tại mà
bố thí.
Bảy là
đại Bồ Tát không cầu sanh các
cõi trời mà
bố thí.
Tám là
đại Bồ Tát không
hồi hướng bực
Thanh Văn,
Độc Giác mà
bố thí.
Chín là
đại Bồ Tát không vì người
thông minh chê trách mà
bố thí.
Mười là
đại Bồ Tát không hề chẳng
hồi hướng Nhứt thiết trí mà
bố thí.
Đây là
đại Bồ Tát thật hành mười
pháp bố thí thanh tịnh để được
viên mãn Đàn na Ba la mật đa vậy.
Lại nầy
Xá Lợi Phất ! Lúc thật hành
Đàn na Ba la mật đa,
đại Bồ Tát lại có mười
pháp bố thí thanh tịnh : đó là trong mười
pháp bố thí đã nói ở trên ra khỏi
hữu vi mà chứng được
vô vi.
Lại nầy
Xá Lợi Phất !
Đại Bồ Tát bố thí như vậy có thể được mười
công đức khen ngợi
lợi ích thượng diệu :
Một là do
bố thí món ăn mà
đại Bồ Tát được sống lâu
biện tài sắc đẹp an vui và khỏe mạnh.
Hai là do
bố thí món uống mà
đại Bồ Tát được rời hẳn
phiền não khát ái.
Ba là do
bố thí các loại xe cộ mà
đại Bồ Tát được tất cả những sự
lợi ích an vui.
Bốn là do
bố thí y phục mà
đại Bồ Tát được
thành tựu đức
tàm quý, da dẻ sạch sẽ như màu
hoàng kim.
Năm là do
bố thí hương hoa mà
đại Bồ Tát được
tịnh giới,
học rộng và các
chánh định cùng
thánh hạnh.
Sáu là do
bố thí hương bột hương xoa mà
đại Bồ Tát được khắp
thân thể thơm sạch và
thánh hạnh.
Bảy là do
bố thí món ăn
thượng vị mà
đại Bồ Tát được
tướng hảo đại trượng phu «
cam lộ thượng vị ».
Tám là do
bố thí phòng nhà mà
đại Bồ Tát được cùng các
chúng sanh làm nhà, làm cửa, làm
cứu hộ, làm chỗ ở, làm chỗ về, làm chỗ đến cho họ.
Chín là do thương người bịnh mà
bố thí thuốc men nên
đại Bồ Tát được không già bịnh chết, đầy đủ diệu dược
cam lộ bất tử.
Mười là do
bố thí tất cả đồ
cần dùng để sống mà
Bồ Tát cảm được đầy đủ đồ dùng và trọn nên tất cả pháp
Bồ đề phần.
Đây gọi là vì
Vô thượng Bồ đề,
đại Bồ Tát tu hành bố thí ấy mà được mười
công đức xưng tán lợi ích thượng diệu để
viên mãn Đàn na Ba la mật đa vậy.
Lại nầy
Xá Lợi Phất !
Bố thí như vậy,
đại Bồ Tát lại được mười
công đức thượng diệu :
Một là do
bố thí đèn sáng mà
Bồ Tát được
ngũ nhãn thanh tịnh của Phật.
Hai là do
bố thí âm nhạc mà
Bồ Tát được
thiên nhĩ thanh tịnh của Phật.
Ba là do
bố thí vàng bạc châu báu mà
Bồ Tát được đầy đủ ba mươi hai
tướng hảo đại trượng phu.
Bốn là do
bố thí tạp bửu và
hoa thơm đẹp mà
Bồ Tát được đầy đủ
tám mươi tùy hình hảo.
Năm là do
bố thí các loại voi ngựa xe cộ mà
Bồ Tát được
đồ chúng quyến thuộc rộng lớn đông nhiều.
Sáu là do
bố thí vườn rừng nhà mát mà
Bồ Tát được
thành tựu chánh định giải thoát chánh chỉ chánh quán.
Bảy là do bồ thí kho tàng lúa gạo
của cải mà
Bồ Tát được
viên thành tạng
pháp bảo.
Tám là do
bố thí tôi trai, tớ gái mà
Bồ Tát viên mãn tự tại,
thân tâm nhàn vui.
Chín là do
bố thí con cái, thê thiếp mà
Bồ Tát được
viên mãn Vô thượng Bồ đề đáng yêu đáng thích
vừa ý muốn.
Mười là do
Bố thí vương vị quách thành mà
Bồ Tát được
viên mãn Nhứt thiết
chủng trí.
Bố thí như vậy gọi là
nhiếp thọ mười
công đức thượng diệu để được
viên mãn Đàn na Ba la mật đa vậy.
Lai nầy Xá Lơị Phất !
Bố thí như vậy
đại Bồ Tát lại được mười
công đức thượng diệu.
Một là do
bố thí ngũ dục thượng diệu mà
Bồ Tát được
thanh tịnh giới định huệ giải thoát và
giải thoát tri kiến.
Hai là do
bố thí đồ chơi tốt mà
Bồ Tát được
thanh tịnh du hí
pháp lạc.
Ba là do
bố thí chưn mà
Bồ Tát được
viên mãn pháp nghĩa đi đến tòa
Bồ đề.
Bốn là do
bố thí tay mà
Bồ Tát được
viên mãn pháp thanh tịnh cứu tế chúng sanh.
Năm là do
bố thí tai, mũi mà
Bồ Tát được
viên mãn thành tựu các căn.
Sáu là do
bố thí chi tiết nơi thân mà
Bồ Tát được thân Phật oai nghiêm
thanh tịnh vô nhiễm.
Bảy là do
bố thí mắt mà
Bồ Tát được
pháp nhãn thanh tịnh vô ngại.
Tám là do
bố thí máu thịt mà
Bồ Tát được thân
kiên cố nhiếp trì
trưởng dưỡng thiện căn chơn thiệt cho tất cả
chúng sanh.
Chín là do
bố thí tủy não mà
Bồ Tát được thân
kim cương viên mãn chẳng thể
phá hoại.
Mười là do
bố thí đầu mà
đại Bồ Tát được Nhứt thiết
chủng trí vô thượng tối thượng.
Nầy
Xá Lợi Phất ! Vì
Vô thượng Bồ đề mà
đại Bồ Tát thật hành
bố thí ấy,
nhiếp thọ tướng mạo ấy, được
viên mãn Phật pháp và các
công đức xưng tán lợi ích thượng diệu, đều để
viên thành Đàn na Ba la mật vậy.
Lại nầy
Xá Lợi Phất ! Lúc thật hành
Đàn na Ba la mật đa,
đại Bồ Tát có tánh
thông thái,
trí huệ rất sâu, dùng
vô lượng phương tiện mà
bố thí. Đem
của cải thế gian mà cầu thánh tài
Vô thượng Chánh Giác. Đem của
sanh tử mà cầu của tiên
cam lộ bất tử. Đem của
hư ngụy chẳng bền chắc mà cầu của thánh chơn thiệt bền chắc. Vì cớ ấy mà
Bồ Tát thật hành
bố thí rộng lớn.
Nầy
Xá Lợi Phất !
Đại Bồ Tát vì cầu
Vô thượng Bồ đề và
đại Niết Bàn, lúc đem tài vật
thế gian để
bố thí, thì tất cả tài vật tốt
thế gian đều
xả thí hết. Tại sao ? Vì
y theo Vô thượng Đẳng chánh giác vậy.
Nầy
Xá Lợi Phất! Như nhà nông
thế gian nương sức trâu cày bừa ruộng đất xong thì gieo giống, do đó nhà nông ấy
lần lượt được
vàng bạc châu báu y phục tốt đẹp. Tại sao? Vì
trong đời không có tài vật nào bằng lúa gạo vậy.
Cũng vậy,
đại Bồ Tát có lúc có phần nương tài vật
thế gian mà chứng được
Chánh đẳng Chánh giác.
Lại nầy
Xá Lợi Phất! Như bò sữa có lúc ăn cỏ khô, có lúc ăn cỏ ướt, có lúc uống nước lạnh, có lúc uống nước ấm mà có thể sản xuất sữa, bơ, sanh tô, thục tô và
đề hồ.
Cũng vậy, nương
Vô thượng Chánh giác thật hành
thế gian bố thí,
đại Bồ Tát có thể được báo
Chuyển Luân Vương, hoặc báo
Đế Thích và
Phạm Vương. Do được ba
quả báo ấy mà bực
Thập địa Bồ Tát mau được
viên mãn mười trí lực, bốn sở úy của
Như Lai. Do sự
bố thí ấy mà đủ ngàn
công đức phát khởi mười
tám pháp Phật
bất cộng, đủ ngàn
công đức phát khởi sáu mươi thứ
âm thanh vi diệu viên mãn, đủ trăm
công đức phát khởi mỗi mỗi
tướng hảo đại trượng phu, đủ hai trăm
công đức phát khởi tướng
vô tướng đảnh, đủ quá bá bội
công đức thành tựu tướng
loa kế, đủ quá
câu chi trăm ngàn lần hơn
công đức thành tựu tướng bốn mươi chiếc răng trắng đều do
bố thí mà mau
phát khởi viên mãn.
Lại nầy
Xá Lợi Phất! Lúc thật hành
Đàn na Ba la mật, đối với người xin,
đại Bồ Tát sanh tâm
đại từ mà
bố thí. Tâm
đại từ ấy nối tiếp
phát khởi như
hằng hà sa mới được thành mãn, trong ấy không xen dứt Phật
chánh định.
Nầy
Xá Lợi Phất!
Đức Như Lai an trụ
chánh định ấy có thể từ mỗi lỗ chưn lông phát xuất trăm
chánh định như
sông Hằng chảy mãi luôn
tự tại. Vì thế nên biết rằng
đức Như Lai có tất cả
thần thông biến hóa đều do thật hành
bố thí mà nên.
Nầy
Xá Lợi Phất! Bao nhiêu
Phật pháp mà
đức Như Lai có, đều do ngày trước lúc
tu Bồ Tát hạnh làm việc
bố thí tài vật
thế gian.
Đây gọi là
đại Bồ Tát lúc thật hành
bố thí vì cầu
cam lộ bất tử, vì cầu thánh tài
bền vững, vì cầu
Vô thượng Bồ đề, vì
cầu đại Niết Bàn. Như vậy có nghĩa là
đại Bồ Tát nương
thế gian tài
vật để bố thí mà hiệp đúng với
Đàn na Ba la mật chứng
Vô thượng Bồ đề vậy.
Nầy
Xá Lợi Phất!
Đại Bồ Tát lúc thật hành
Đàn na Ba la mật có
vô lượng tướng dạng nay
đức Như Lai sẽ nói.
Thuở
quá khứ vô số vô lượng bất khả tư nghị tăng kỳ kiếp có
đức Phật xuất thế hiệu Bàng Kỳ La Tư
Như Lai,
Ứng Cúng,
Chánh Biến Tri,
Minh Hành Túc,
Thiện Thệ,
Thế Gian Giải,
Vô Thượng Sĩ,
Điều Ngự Trượng Phu,
Thiên Nhơn Sư, Phật,
Thế Tôn.
Nầy
Xá Lợi Phất!
Đức Phật Bàng Kỳ La Tư ấy trụ thế thô mười ngàn
đại Tỳ Kheo A La Hán câu hội.
Thời kỳ ấy có người dệt lụa tên là Chúc Phường Tuyến. Người ấy
hình mạo đoan chánh khả ái. Chỗ người ấy làm việc cách chỗ
đức Phật Bàng Kỳ La Tư chẳng xa. Mỗi ngày xế chiều lúc về nhà, người ấy đến chỗ
đức Phật dâng lên một sơị tơ nhỏ và
bạch Phật rằng: Mong
đức Thế Tôn thương xót tôi mà nhận sợi tơ nầy, nhờ
thiện căn đây mà
đời sau tôi sẽ được
thành Phật đột tất cả
chúng sanh.
Đức Phật Bàng Kỳ La Tư liền thâu nhận. Mỗi ngày dâng cúng một sợi tơ như vậy đủ một ngàn năm trăm sợi. Do phước
cúng dường ấy mà
thời gian sau người thợ dệt tơ Chức Phường Tuyến
Trải qua mười lăm
câu chi kiếp chẳng đọa
ác đạo, lại
trải qua ngàn
câu chi lần làm
Chuyển Luân Vương, lại
trải qua ngàn
câu chi lần làm
Thiên Đế Thích, do
thiện căn ấy lại được gần gũi
phụng thờ cúng dường ngàn
câu chi đức Phật. Sau đó
trải qua một
a tăng kỳ kiếp, người ấy
xuất thế chứng
Vô thượng Bồ đề hiệu Thiện
Nhiếp Thọ Như Lai,
Ứng Cúng,
Chánh Biến Tri,
Minh Hành Túc,
Thiện Thệ,
Thế Gian Giải,
Vô Thượng Sĩ,
Điều Ngự Trượng Phu,
Thiên Nhơn Sư, Phật,
Thế Tôn, trụ thế thọ hai mươi
câu chi năm, có
Thanh Văn đệ tử hai mươi
câu chi na do tha đại A La Hán.
Đức Phật Thiện
Nhiếp Thọ thành lập năm
câu chi đại Bồ Tát an trụ nơi
Vô thượng Bồ đề.
Diễn thuyết diệu pháp lợi ích an lạc vô lượng vô số chúng sanh xong,
đức Phật Thiện
Nhiếp Thọ thị hiện nhập Niết Bàn,
chánh pháp ở đời đầy một ngàn năm,
Xá Lợi lưu bố cúng dường khắp
mọi nơi cũng như
thời gian sau nầy khi ta
nhập Niết Bàn.
Nầy
Xá Lợi Phất! Ông nên
quan sát do
bố thí chút ít tơ sợi mà
phát tâm lớn nên
lần lượt thành mãn
Phật pháp.
Công đức to lớn ấy do tâm rộng lớn chớ chẳng phải
do nơi sợi tơ. Tại sao? Nếu
bố thí rộng lớn mà chẳng do tâm thì như vị
thí chủ Chức Phường Tuyến kia đem ít chi tơ
bố thí lẽ ra chẳng được
tâm thanh tịnh cứu cánh. Vì thế nên phải
quan sát đại Bồ Tát lúc thật hành
Đàn na Ba la mật đa, nương
tài thí thế gian bèn được
viên mãn tất cả
công đức.
Nầy
Xá Lợi Phất! Lúc thật hành
Đàn na Ba la mật đa, tánh của
Bồ Tát thông minh,
trí huệ rất sâu, nhơn
bố thí chút ít mà kết quả nhiều. Do sức trí nên kết quả
tăng thượng. Do sức huệ nên kết quả
quảng đại. Do sức
hồi hướng nên kết quả vô biên”.
Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa ấy mà nói kệ rằng:
“Bố thí chẳng
cầu tài sắc tốt
Cũng chẳng mong cảm báo trời người
Vì cầu
vô thượng thắng
Bồ đềThí ít bèn cảm
vô lượng phước
Bố thí chẳng
cầu danh khen tặngChưa từng vì vui và
đồ chúngCũng chẳng cầu phước báu
thế gianThí ít mà được quả rất lớn
Bố thí uống ăn và
y phụcChẳng cầu phước người và phước trời
Vì cầu biết rõ môn
cam lộThí vật chút ít được phước lớn
Đã không bồn chồn và cao ngạo
Cũng rời dua dối và ghét tham
Các duyên biếng lười đều rời bỏ
Chỉ siêng
bố thí giúp cho đời
Gạo tiền ngôi vua và
thân mạngVui vẻ thí cho lòng chẳng đổi
Khéo thí như vậy được quả lớn
Bồ đề giải thoát chưa phải khó
Mến mừng người đến
cầu xinXem như cha mẹ như
vợ conCó bao của vật thường
bố thíThấy người được của lòng không ganh
Lúc
bố thí bị người
phá hoạiĐất đá gậy gộc làm hại mình
Dầu bị khổ hại lòng không giận
Lời vẫn
dịu dàng lòng vẫn vui
Thí cho kẻ oán như người thân
Với kẻ hãi sợ ban
vô úyCó bao của vật đều thí cả
Lòng vẫn chưa từng có tiếc nuối
Luôn
cầu pháp Vô thượng Bồ đềChẳng hề mong cầu ngôi đế vương
Chỉ mong chỗ
trang nghiêm giải thoátThường siêng
phụng hành pháp bố thíTrừ kẻ ham cầu các uế dục
Có ai muốn cầu ngôi đế vương
Thế nên người trí chẳng tham ưa
Ngũ dục ngôi vua và
cõi trờiĐại Bồ Tát thật hành
bố thíLuôn cầu Phật
Bồ đề Vô thượngQuên bỏ
thân mạng và sự vật
Mau chóng cảm được nhiều
an lạcBồ Tát trí huệ làm
bố thíChưa từng rời xa
Vô thượng giácChẳng cầu sắc đẹp
tiền của nhiều
Cũng chẳng mong
cõi trời hưởng phước
Dầu cầu
Niết Bàn mà
vô ý.
Rời xa tất cả những mong muốn
Nếu hay
tu tập khéo như vậy
Gọi là người biết đạo và khai đạo.
Nầy Xá Lơị Phất!
Đại Bồ Tát trí huệ thành tựu sự
bố thí ấy khéo có thể
tu hành Bồ Tát hạnh không có nghi lầm.
Đây gọi là
Đàn na Ba la mật của
đại Bồ Tát. Nếu
chư đại Bồ Tát vì
Vô thượng Bồ đề mà
tu hành Bồ Tát hạnh ấy, thì tất cả chúng
ma ma dân
thiên ma không thể nhiễu loạn được
đại Bồ Tát ấy, cũng chẳng bị thua khuất vì các
ngoại đạo hay thế luận”.
Pháp Hội Bồ Tát Tạng
Phẩm Đàn Na Ba La Mật Đa
Thứ Sáu
Hết