KINH ĐẠI BẢO TÍCH
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Xuất bản: Ban Văn Hóa Thành Hội TP. Hồ Chí Minh PL 2543 - DL 1999
XVI
PHÁP HỘI
BỒ TÁT KIẾN THIỆT
THỨ MƯỜI SÁU
Hán Dịch: Cao Tế, Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá
Việt Dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Phẩm Khẩn Na La Vương Thọ Ký
Thứ Mười Một
Bấy giờ có tám ức
Khẩn Na La chúng,
Đại Thọ Khẩn Na La vương làm
thượng thủ , thấy chư
A La Hán,
Ca Lâu La,
Long Nữ,
Long Vương,
Cưu Bàn Trà,
Càn Thát Bà,
Dạ Xoa cúng dường Phật được
thọ ký, họ sanh lòng
hi hữu chưa từng có, do vì
chúng sanh bất khả đắc vậy, vì không mạng giả, không sanh giả, không có nhơn, không
trượng phu, không
dưỡng dục, không
thọ giả, không có ngã, không
ngã sở vậy. Do các ấm mà gọi là
chúng sanh. Tất cả các ấm cũng
bất khả đắc. Do các giới chủng gọi là
chúng sanh. Tất cả giới chủng cũng
bất khả đắc. Do các nhập mà gọi là
chúng sanh. Tất cả các nhập cũng
bất khả đắc. Do có nghiệp nên có
quả báo, mà
hành nghiệp ấy cũng
bất khả đắc,
Vô thượng Bồ đề cũng
bất khả đắc, tất cả
Bồ Tát cũng
bất khả đắc, tất cả chư Phật cũng b ất
khả đắc.
Dầu vậy mà
đức Thế Tôn thọ ký cho chư
Bồ Tát . Do nghĩa gì mà
Như Lai thọ ký cho chư
Bồ Tát, nêu bày
danh hiệu của họ,
hiển hiện nghiệp báo, nói
đương lai Bồ Tát đại chúng, cũng
hiển bày chư
Phật thần thông lực, cũng nói
chánh pháp lực, cũng
hiển hiện trang nghiêm Phật độ, tuyên nói
chúng sanh có nghiệp có báo, cũng nói
Phật độ thanh tịnh, cũng
hiển bày Bồ Tát du hành các
phật quốc từ một
Phật độ, cũng nói
Bồ Tát đến đó
cúng dường, cũng nói
thần biến cúng dường thù thắng, lại liệt bày đồ cúng
vi diệu hi hữu, lại nói qua bao nhiêu kiếp sẽ được
làm Phật,
đức Phật ấy trụ thế bao lâu, Phật ấy sẽ có bao nhiêu
Thanh Văn, sau khi
diệt độ chánh pháp của Phật ấy trụ thế bao lâu, tại sao
Như Lai bỏ
chúng sanh mà nhập
đại Niết bàn ?
Đại Thọ Khần
Na La Vương sanh niệm nghi ấy liền cùng tám ức chúng
Khẩn Na La lễ Phật chấp tay nói kệ bạch hỏi rằng :
«
Chúng tôi nghe
Phật thọ ký rồi
Lòng
sanh nghi hoặc sao
Đại TríĐã nói
thọ ký lại nói không
Nơi hai thuyết ấy tôi chẳng hiểu
Đã nói
không tịch lìa
tự tánhPháp giới bình đẳng không
biến độngMà sao
Như Lai thọ
cúng dườngViệc ấy thế nào bạch
Thế TônĐức Phật đã nói pháp
vô sanhMà lại nói
phát tâm Bồ đềĐức
vô lượng trí nói hai thuyết
Thuyết ấy
bí mật tôi chẳng hiểu
Thế Tôn nói
pháp không có diệt
Màsao lại nói là có tử
Ngưỡng mong như thiệt nói rõ cho
Dứt
hết lòng nghi tôi được mừng
Sao
đức Thế Tôn nói
như ảoMà lại nói rằng sanh
cõi trờiĐức
Lưỡng Túc Tôn nói như vậy
Giáo pháp bí mật tôi chẳng hiểu
Phật nói các
pháp không sở yMà lại nói y
thiện tri thứcĐây là
mật ngữ của
Thế TônTôi thiệt chẳng hiểu bạch
Như LaiTại sao Phật nói không
sở tácLại dạy
chúng sanh tu hạnh nghiệp
Điều Ngự Trượng Phu Thiên Nhơn SưLời nói bí mật tôi chẳng hiểu
Tại sao Phật nói tánh tự không
Lại nói
quán không được giải thoátỞ nơi nghĩa nầy tôi chẳng hiểu
Ngưỡng mong
Như Lai dứt nghi cho
Tại sao Phật nói sự tận diệt
Lại nói các
pháp tánh tịch diệtChúng tôi ngưỡng mong đấng
vô thượngGiải rõ những thuyết
bí mật ấy
Tại sao
Thế Tôn cần
kệ tụngHiển thị các
pháp như hư khôngMà người
ngu si hủy
báng phápChết rồi chắc đọa
đại địa ngục
Đại Hùng luôn nói các
thiện đạoMà lại còn nói các đạo khác
Đã nói các loài do tạo nghiệp
Lại nói không có ai tạo nghiệp
Đấng
Vô Thượng Tôn thường tuyên nói
Các thuyết
sai biệt chẳng biết được
Chúng tôi nơi ấy
sanh nghi hoặc
Ngưỡng mong
Thế Tôn dứt trừ cho
Đã nói
nghiệp lành không họp được
Lại nói
tu hành được
Bồ đềSa Môn Pháp Vương nói như vậy
Chúng tôi nơi ấy chẳng hiểu được
Tại sao nói pháp bất khả tận
Mà nói kẻ chê tội được hết
Đấng
vô lượng trí xin khai thị
Chúng tôi nơi ấy rất
nghi ngờNhư Lai đã nói pháp
chơn tếLại nói
điên đảo và thí giới
Đấng mắt sáng không lòa
diệt tộiNgưỡng mong vì tôi nói nghĩa ấy
Ngoài Phật không ai gì
chúng tôiGiải thích được những điều nghi ấy
Chỉ có
Như Lai dứt trừ được
Vì thế tôi kính đấng Đại Giác’’.
Đức Thế Tôn nói kệ đáp
Đại Thọ Khẩn Na La Vương rằng :
« Ông hỏi nói không lại
thọ kýNơi hai sự ấy chẳng hiểu được
Các pháp nếu là chẳng phải không
Thì Phật chẳng vì họ
thọ kýDo
nhơn duyên gì nói như vậy
Các pháp
nếu có thể tánh riêng
Thì nó còn mãi chẳng chuyển được
Nó phải chẳng giảm cũng chẳng tăng
Các
pháp thể tánh vốn tự không
Dường như mặt gương bằng sạch sáng
Hay hiện tất cả các
sắc tượngPhải biết tất cả
pháp như vậy
Pháp giới không có tướng biến dị
Ông nơi tất cả vật
cúng dườngMỗi mỗi các phần nên
quan sátTrong những phần nào mà có tướng
Pháp giới thường trụ không biến khác
Người trí phải nên quán như vậy
Các người
phàm phu đều
mê hoặcVì không
trí huệ nên không hiểu
Ông hỏi Phật nói là
vô sanhLại nói
phát tâm nên khó hiểu
Các ông nay phải
nhứt tâm nghe
Đấng
thập lực nói nghĩa
bí mậtPhàm phu chìm ngập sông
sanh tửCũng còn buộc ràng nắm chỗ ấy
Tâm thường ôm lấy
tưởng điên đảoNên thọ
sanh tử các
khổ nãoTừ trước
đến nay chưa
nghe phápPhật nếu vì họ
quyết định nói
Phàm phu ngu mê nơi pháp ấy
Càng thêm
tăng trưởng các
nghi hoặcHọ nghe
Bồ đề lợi ích lớn
Lòng họ
chuyên chú nơi quả ấy
Tâm họ lại còn sanh ham luyến
Tự nhiên thắng trí không thông được
Ông hỏi không diệt lại có chết
Hai điều nầy ông chẳng biết được
Nơi đây ông phải
nhứt tâm nghe
Phật sẽ vì ông nói chơn thiệt
Vì các
chúng sanh chấp thường kia
Do đó
Như Lai nói nghĩa diệt
Hằng thấy những có đều suy hoại
Không có một pháp nào là thường
Ông hỏi các
pháp như mộng ảoLại nói
sanh thiên nên
nghi ngờHữu học phàm phu thiện ác đạo
Pháp ấy
bất định nên
hư ảoÔng hỏi Phật nói không
sở yLại nói
y chỉ thiện tri thứcVì người cầu rời bỏ
y chỉNên
thiện hữu nói không
sở yÔng hỏi
rốt ráo không tác năng
Lại nói có tác nên chẳng hiểu
Phải xem xe kia nhiều
thành phầnCũng quán xe có những
tác dụngNếu lại có người chấp nơi ngã
Cũng lại lấy những sự ngã làm
Phật vì bọn họ nói không tác
Dầu như vậy chẳng phải không dụng
Ông hỏi tất cả tánh tự không
Lại nghi
quán không được giải thoátNgười
vô trí ngu si điên đảoChẳng có biết được
thể tánh không
Từ nơi
vọng tưởng phân biệt sanh
Hư vọng phan duyên nên bị buộc
Vì độ những
chúng sanh như vậy
Thế Tôn nói tánh chẳng phải có
Như ông hỏi rằng sự tận diệt
Tất cả các
pháp tánh cũng diệt
Các
chúng sanh mê hoặc vô tríVì vọng
phân biệt nên
khát áiNhư kẻ khát nước thấy dương diệm
Vì nhớ tưởng nên càng thêm khát
Người ngu nên bị
hư vọng hại
Nơi
vô sở hữu khởi
phân biệtNgười khát vọng sanh thấy tướng nước
Nơi chỗ dương diệm nước vốn không
Vọng tưởng làm hại các
chúng sanhNơi các
bất tịnh tưởng là tịnh
Phàm phu ngu si bị ái trói
Trong nhơ xấu ấy tánh chẳng sạch
Như dương diệm kia giống tướng nước
Trong
thể tánh nắng thiệt không nước
Như vậy trong thân
không sắc sạch
Thân sắc cũng lại tánh chẳng sạch
Phàm phu ngu si điên đảo thấy
Vọng tưởng là sạch nên bị trói
Dầu nói các
pháp như hư khôngCũng nói hủy báng đọa
địa ngụcNgười ngu nghe nói sanh sợ sệt
Người trí dầu nghe tâm
an ổnThế gian thể tánh tự
không tịchNgu si vô trí tưởng có ngã
Bọn họ nếu nghe
tánh không giáo
Sợ sệt chẳng được còn thọ sanh
Bọn họ hủy
báng pháp tánh khôngĐều do vì họ
chấp ngã kiến
Như người
trói buộc nơi
hư khôngNgười
vô trí ấy đọa
địa ngụcPhật vốn đã nói các
thiện đạoVà vì
thế gian nói các đạo
Nói có tạo nghiệp mà chẳng mất
Cũng trừ chấp là có
tác giảTất cả các đạo dường cảnh mộng
Phật vì ông nói biết như vậy
Trong mộng không có tướng khứ hai
Người thấy
điên đảo chấp khứ lai
Phật đã diễn nói xó
tác nghiệpSuy tìm
mười phương không
tác giảVì như gió lớn thổi cây khô
Cây ấy chạm nhau phát sanh lửa
Gió ấy cùng cây chẳng
nghĩ tưởngChúng ta hay phát xuát lửa ấy
Dầu là như
vậy mà lửa sanh
Phải biết có nghiệp không
tác giảÔng hỏi
phước đức không
tích tụSao họp Thiện được quả
Bồ đềNay Phật chơn thiệt vì ông nói
Ông phải chăm chỉ
chí tâm nghe
Ví như người đời được
trường thọMạng họ đến được hơn trăm tuổi
Nơi số tuổi ấy không tụ tích
Tất cả duyên họp cũng như vậy
Ông hỏi các
pháp không có tận
Sao Phật lại nói nghiệp được hết
Người
quán không pháp không có cùng
Tùy
thế pháp nên nghiệp có hết
Phật dầu nói có thiệt tế pháp
Điên đảo cũng chẳng ngoài thiệt tế
Hàng
chúng sanh ngu si điên đảoChẳng biết rõ được chơn thiệt tế
Khẩn Na La Vương phải lắng nghe
Vì người
tinh tấn đủ
tinh tấnTất cả các tướng là
nhất tướngĐó là vô tướngphải nên biết
Nếu hay hiểu được nơi chữ nhứt
Phật vì người trí nói
Bồ đềTất cả các tướng là
nhất tướngĐó là
vô tướng phải nên biết
Nếu hay hiểu được nơi chữ nhứt
Phật vì người tri nói
Bồ đềTất cả các pháp đều
vô tácĐây nói chữ A môn
tổng trìTất cả
Bồ Tát chỗ
tu hànhVô biên hành tướng Phật đã nói
Đây cũng vào được tất cả pháp
Đó là chữ A môn
tổng trìTất cả các pháp đều
tịch diệtDạy môn chữ A khiến
chứng nhậpKhẩn Na La Vương phải nên biết
Đây cũng chữ A môn
tổng trìTất cả các pháp
vô phân biệtVào
pháp môn nầy Phật đã nói
Khẩn Na La Vương phải nên biết
Đây cũng chữ A môn
tổng trìTất cả các
pháp không tự tánhDạy môn chữ A khiến chương nhập
Khẩn Na La Vương phai nên biết
Đây cũng chữ A môn
tổng trìTất cả các
pháp không vô biênDùng môn chữ A nói các pháp
Khẩn NaLa Vương phải nên biết
Đây cũng chữ A môn
tổng trìPháp tận
vô tận Phật đã nói
Phải nói tất cả pháp
vô tậnTất cả
Như Lai đủ
thập lựcĐã nói môn
tổng trì vô tậnTất cả các
pháp không có môn
Đã nói môn
tổng trì vô tậnTất cả các
pháp không có môn
Vì vậy không nên hiện chẳng có
Đây cũng tức là môn
tổng trìDo đây vào được môn chữ A
Nơi các pháp
bất khả tư nghìChư Phật biết thiệt hay
hiển thịThọ
khẩn Na La Vương nên biết
Đây cũng chữ
A đà la ni
Tất cả các
pháp không sở thu
Phật vì người trí nói
Bồ đềĐây cũng tức là môn
tổng trìLà môn chữ A phải nên nhập
Tất cả các
pháp không có lai
Nếu người chẳng tu thì chẳng được
Đây cũng tức là môn
tổng trìLà môn chữ A phải nên nhập
Các
pháp giả danh đều sẽ có
Suy
tự tánh nó chẳng thể được
Đây cũng tức là môn
tổng trìLà môn chữ A phải nên nhập
Tất cả các
pháp không tự tánhSuy
tự tánh nó chẳng thể được
Đây cũng tức là môn
tổng trìLà
đà la ni của Phật nói
Tất cả các pháp
bất khả đắcVì
pháp tự tánh không nên vậy
Đây cũng tức là môn
tổng trìLà
đà la ni Thiện Thệ nói
Khẩn Na La Vương nên lắng nghe
Tất cả các pháp lìa nghĩ nhớ
Đây cũng tức là môn
tổng trìLà môn chữ A phải nên nhập
Chư
Phật Thế Tôn đã
hiển thịVì
pháp không thiệt không
chướng ngạiĐây cũng tức là môn
tổng trìNên nhập
đà la ni chữ A
Tất cả các
pháp không chướng ngạiKhông có gì hay chướng các pháp
Đây cũng tức là môn
tổng trìNhập mô chữ A Phật đã nói
Tất cả các
pháp không có sanh
Người trí phải biết chỉ nhứt tướng
Tất cả pháp kia là
vô sanhHãy biết pháp ấy không có danh
Tất cả các
pháp không có sanh
Sanh ấy bổn lai
bất khả đắcĐây cũng tức là môn
tổng trìLà môn chữ A phải nên nhập
Nếu pháp là không thiệt không sanh
Chẳng nhìn thấy được chẳng chỉ được
Các
pháp tự tánh
bất khả đắcVì thế không có ai hay thấy
Tất cả các
pháp không có sanh
Nên là nhứt
tướng không có tướng
Ví như hư không không có bằng
Tất cả các pháp cũng như vậy
Tất cả các
pháp không tăng giảm
Chẳng một chẳng hai chẳng
nhiệt nãoCũng chẳng phải lạnh chẳng phải nóng
Vì chẳng phải có chẳng thấy được
Không có tướng cong
không tướng ngay
Cũng không có tướng sáng tướng tối
Cũng không những tướng thấy nghe thảy
Là
đà la ni vô sở hữuChẳng phải
siểm khúc chẳng
chánh trựcKhông có các tướng co duỗi thảy
Cũng không giận hờn
không vui vẻ
Lại không khởi tác
không tịch diệt
Không có tướng nhập và tướng xuất
Không tiến không thối không
lai vãngCũng lại không ngủ và không thức
Lìa tướng giác tri
cần phải biết
Chẳng phải mắt thấy cũng chẳng mù
Không có năng kiến và
ám chướngCũng
không tướng mở và tướng nhắm
Chẳng có điểu phục chẳng
điều phụcChẳng phải điệu động chẳng
chỉ tứcChẳng phải
thế gian chẳng
Niết bànChẳng phải chơn thiệt chẳng
hư vọngPhải biết
Phật cảnh là như vậy
Vì muốn
điều phục các
thế gianDứt trừ lòng nghi cho các ông
Trong
đệ nhứt nghĩa ngoài Phật ra
Tất cả không ai
trừ nghi được ”.
Đại Thọ Khẩn Na La Vương nghe
đức Phật nói môn
tổng trì lòng rất
vui mừng phát tâm tinh tấn dũng mãnh, tức thì hóa làm tám ức lầu gác. Các lầu gác ấy hoặc ở trên cây, trên
hoa sen hoặc ở trên núi, đều
trang nghiêm bằng thất bửu, có lọng thất bửu, tràng thất bửu, tua tụi bữu hoa, tua tụi lụa nhiễu nhiều màu để trang sức.
Đại Thọ Khẩn Na La Vương cùng tám ức
Khẩn Na La cầm các thứ hoa trên đất,
dưới nước tại
Hương Sơn đề rải trên Phật rồi đều
Lên lầu gác thất bửu bay nhiễu
đức Phật ba vòng, lại
rải hoa lên
đức Phật rồi lại nhiễu
đức Phật ba vòng nữa.
Đại Thọ Khẩn Na La Vương và chúng
Khẩn Na La xuống lầu gác đi nhiễu
đức Phật ba vòng,
đảnh lễ chân Phật,
nhứt tâm chắp tau
chiêm ngưỡng Thế Tôn mắt chẳng tạm rời đứng qua một phía suy nhớ
đức Như Lai vô lượng công đức thuở
quá khứ và
hiện tại.
Biết
tâm nguyện của
Đại Thọ Khẩn Na La Vương và tám ức chúng
Khẩn Na La,
đức Thế Tôn hiện tướng mỉm cười.
Huệ Mạng Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng :
“ Phật chẳng phải không duyên mà cười
Đấng
Thiên Nhơn Sư nói như thiệt
Chúng thấy Phật cười đều
hoài nghiNay thấy
Tối Thắng như trăng non
Bạch đức Thế Tôn hôm nay ai
Nơi pháp
vô nhị sanh thắng huệ
Ngày nay tôi ôm lòng
nghi hoặcNgưỡng mong
Thế Tôn trừ nghi cho
Ai ở
Phật pháp được
tịnh tâmDo đó
Như Lai hiện tướng cười
Ngưỡng mong
Như Lai nói rõ cho
Chúng tôi hết nghi lòng
vui mừngBấy giờ tất cả hàng
đại chúngNếu nghe Phật nói đều mừng rỡ
Nguyện
trừ nghi hoặc cho
đại chúngNhư
lời Phật dạy đều làm được
Vì thế nên đấng
Lưỡng Túc TônDứt
trừ nghi hoặc nói rõ cớ
Nguyện vì
Khẩn Na La Vương thảy
Và vì tất cả các
chúng sanh ”.
Đức Thế Tôn nói kệ đáp
Huệ Mạng Mã Thắng rằng :
“
Lành thay Mã Thắng hỏi phải lúc
Nay Phật vì ông
phân biệt nói
Do vì ông hỏi Phật
hiển bàyĐại chúng sẽ được Phật
công đứcÔng nên
thanh tịnh tâm chuyên nhứtNghe sự
hi hữu chớ loạn ý
Đức
Thiện Thệ có trí
tối thắngTri kkiến rộng lớn không
chướng ngạiĐặt
nghi vấn nơi
Khẩn Na LaLàm lợi tất cả các
chúng sanhNay Phật nói quả
đương lai họ
Lắng nghe Phật sẽ dứt nghi cho
Thọ
Khẩn Na La tám ức chúng
Vương và quan dân các
quyến thuộcChúng ấy
cúng dường nơi Phật rồi
Từ đây
mạng chung sanh
cõi trờiTừ đó về sau chín
ức kiếpLưu chuyển ở trong cõi
Nhân ThiênTu tập đầy đủ năm
thần thôngĐược trí
tự tại tâm tự tai
Họ nơi
na do tha Phật độLà do chư Phật sai qua đó
Thân ở cung trời luôn
bất độngHằng thọ
thiền duyệt vui
an ổnHọ ở chín mươi ngàn muôn kiếp
Tại trong Trời Người
lưu chuyển rồi
Mỗi mỗi ở trong
Phật độ mình
Đều được thành bực
vô thượng đạoKiếp ấy hiệu là
Thường Chiếu Diệu
Ở trong kiếp ấy
thành Phật đạo
Đây đều hạng nhứt sanh
bổ xứChúng
trí huệ ấy sẽ
thành PhậtPhật độ ấy không một người nào
Chẳng phải người
tu hành thành thụcĐều là bực nhứt sanh
bổ xứKhông người cầu
Thanh Văn Duyên GiácTất cả đều là
đại Bồ TátNgười
soi sáng đời đều sanh đó
Đều là người nhứt sanh
bổ xứHọ đều sẽ được
thành Phật đạo
Cõi ấy các chúng
đại Bồ TátAn trụ trong
hoằng thệ đại nguyệnỞ trong
vô lượng chư
Phật độTa đều
sửa trị khiến
thanh tịnhBồ Tát ấy nguyện rất rộng lớn
Ở trong đêm dài khéo suy lường
Vì họ có
tính nguyện thanh tịnhĐều riêng
sửa trị Phật độ mình
Các
Phật độ ấy
trang nghiêm đẹp
Xa rời tất cả các
phiền nãoĐất ấy khắp nơi có cung điện
Giải thoát tất cả các
ác đạoBao nhiêu
tội ác và
tám nạnCác
Phật độ ấy thảy đều không
Đã tu
thanh tịnh Phật độ rồi
Chúng sanh liền được dễ
điều phụcNhư vậy
Thế Tôn Thiên Trung ThiênNói
thọ ký cho
Khẩn Na LaTất cả chư
đại chúng hiện tạiNghe rồi thảy đều rất
vui mừng ” .