Đại Tạng Kinh Việt Nam
KINH TRƯỜNG BỘ
Dìgha Nikàya
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt - Phật Lịch 2535 - 1991
26. Kinh Chuyển luân Thánh vương Sư tử hống
(Cakkavati-Sìhanàda sutta)
Như vầy tôi nghe.
1. Một thời
Thế Tôn an trú ở Magadha (Ma-kiệt-đà) tại Matulà (Ma-du-la). Lúc bấy giờ
Thế Tôn gọi chư
Tỷ kheo: "Này các Tỷ kheo!". Các vị
Tỷ kheo ấy Bạch
Thế Tôn: "Thưa vâng, bạch Thế Tôn".
Thế Tôn giảng như sau:
- Này các
Tỷ kheo, hãy sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy
Chánh pháp làm
ngọn đèn, lấy
Chánh pháp làm
nơi nương tựa, không nương tựa một gì khác!
Này các
Tỷ kheo, thế nào là một
Tỷ kheo sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy
Chánh pháp làm
ngọn đèn, lấy
Chánh pháp làm
nơi nương tựa, không nương tựa một gì khác?
Này các
Tỷ kheo, ở đây
Tỷ kheo sống quán thên trên tự thân, nhiệt tâm,
tỉnh giác,
chánh niệm, để có
thể diệt trừ tham ưu ở đời, trên các
cảm thọ... trên các tâm... sống
quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm,
tỉnh giác,
chánh niệm để có
thể diệt trừ tham ưu ở đời. Này các
Tỷ kheo, như vậy là
Tỷ kheo sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy
Chánh pháp làm
ngọn đèn, lấy
Chánh pháp làm
nơi nương tựa, không nương tựa một gì khác.
Này các
Tỷ kheo, hãy đi lại trong
giới hạn được phép của mình, trong
giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại. Này các
Tỷ kheo, nếu các Ngươi đi lại trong
giới hạn được phép của mình, trong
giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại, thì
Ma vương sẽ không có cơ hội để
xâm nhập, không có cơ hội để nhắm vào đối tượng. Này các
Tỷ kheo, chính nhờ nhiếp trì các
thiện pháp làm
nhân duyên mà
công đức này được tăng thịnh.
2. Thuở xưa, này các
Tỷ kheo, có Vua
Chuyển luân Thánh vương tên là Dalhanemi (Kiên-cố-niệm), là vị
pháp vương, lấy
Chánh pháp trị nước,
chinh phục bốn
thiên hạ,
thống trị các
quốc độ và đầy đủ
bảy món báu. Vị ấy có đầy đủ báy món báu, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu,
châu báu, nữ báu,
gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị ấy có hơn một ngàn hoàng tử,
dõng kiện, hùng mạnh, nhiếp phục ngoại địch. Vị này trị vì quả đất này
cho đến hải biên, dùng
Chánh pháp trị nước, không dùng trượng, không dùng kiếm.
3. Này các
Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, vua Dalhanemi cho gọi một người và bảo:
- Này khanh, khi nào khanh thấy
Thiên luân báu có lặn xuống một ít, có rời khỏi
vị trí cũ, thì báo cho Ta biết.
- Tâu
Đại vương, xin vâng!
Này các
Tỷ kheo người ấy
vâng theo lời dạy vua Dalhanemi.
Này các
Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, người ấy thấy
Thiên luân báu lặn xuống một ít, có rời khỏi
vị trí cũ. Thấy vậy, người ấy liền đến vua Dalhanemi, khi đến xong, liền báo cho vua biết:
-
Đại vương có biết chăng, xe báu
cõi trời của Ngài đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi
vị trí cũ?
Này các
Tỷ kheo, vua Dalhanemi liền cho mời
thái tử và nói rằng:
- Này
thái tử thân yêu, xe báu
cõi trời của ta đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi
vị trí cũ. Ta nghe nói như sau: "Nếu xe báu
cõi Trời của Chuẩn luận
Pháp vương lặn xuống và rời khỏi
vị trí cũ, thời vua còn sống không bao lâu nữa". Ta đã
thọ hưởng dục lạc loài Người một cách đầy đủ. Nay đã đến lúc tìm cầu
dục lạc chư Thiên. Này
thái tử thân yêu, hãy trị vì trái đất này
cho đến hải biên. Ta sẽ cạo bỏ râu tóc, đắp
áo cà sa,
xuất gia từ bỏ gia đình,
sống không gia đình.
Này các
Tỷ kheo, vua Dalhanemi sau khi đã khéo đặt hoàng tử con đầu trên ngôi vương vị, liền cạo bỏ râu tóc, đắp
áo cà sa,
xuất gia,
từ bỏ gia đình,
sống không gia đình. Này các
Tỷ kheo, sau khi vị vua
ẩn sĩ xuất gia bảy ngày, xe báu
cõi Trời liền biến mất.
4. Này các
Tỷ kheo, một người khác đi đến vua
Quán đảnh Sát đế lỵ, khi đến xong liền tâu vua
Quán đảnh Sát đế lỵ:
- Tâu
Đại vương, Ngài đã biết xe báu
cõi Trời đa biến mất chưa?
Này các
Tỷ kheo, khi vua
Quán đảnh Sát đế lỵ
nghe tin xe báu
cõi Trời đã biến mất, liền không được vui,
cảm thấy sầu muộn. Rồi vua ấy đến chỗ vua
ẩn sĩ ở, khi đến xong, thưa với vua
ẩn sĩ:
-
Đại vương có biết chăng, xe báu
cõi Trời đã biến mất?
Này các
Tỷ kheo, khi nghe nói vậy, vua
ẩn sĩ nói với vua
Quán đảnh Sát đế lỵ:
- Này
thái tử thân yêu, chớ có
không vui vẻ, chớ có
sầu muộn. Này
thái tử thân yêu, xe báu
cõi Trời không phải là
gia bảo tổ tiên để lại. Này
thái tử thân yêu, hãy
hành trì Thánh vương Chánh pháp.
Sự tình này sẽ xảy ra, khi con
hành trì Thánh vương Chánh pháp vào ngày rằm bố-tát, con gội đầu
trai giới,
đi lên lầu cao, thì xe báu
cõi Trời sẽ
hiện ra đầy đủ ngàn tăm, vành xe,
trục xe và đầy đủ các bộ phận.
5. - Tâu
Đại vương, thế nào là
Thánh vương Chánh pháp?
- Này
thái tử thân yêu, con
y cứ vào Pháp,
kính trọng Pháp,
cung kính Pháp,
đảnh lễ Pháp,
cúng dường Pháp,
tôn trọng Pháp, tự con
trở thành Pháp tràng, Pháp kỳ, xem Pháp là thầy, tự
trở thành người
bảo vệ hợp pháp cho
thứ dân, cho quân đội, cho Sát đế lỵ, cho quần thần, cho
Bà la môn, cho
gia chủ, cho thị dân, thôn dân, cho
Sa môn,
Bà la môn, cho các loài thú và loài chim. Chớ có làm gì
phi pháp trong
quốc độ của con. Này con
thân yêu, nếu trong
quốc độ của con, có những
Sa môn, Bà-la-môn
từ bỏ dục vọng, không
phóng dật, thực thành
nhẫn nhục từ ái, nhiếp phục tự kỷ, an chỉ tự kỷ,
giải thoát tự kỷ,
thỉnh thoảng sẽ đến với con và hỏi con: "Này
Tôn giả, thế nào là thiện, thế nào là
bất thiện, thế nào là có tội, thế nào là không có tội, như thế nào nên
thực hành, như thế nào không nên
thực hành, hành động như thế nào đem lại
bất lợi và
đau khổ cho tôi lâu ngày, hành động như thế nào đem lại
lợi ích và
hạnh phúc cho tôi lâu ngày?" Con hãy nghe họ và ngăn chận họ khỏi sự
bất thiện và khuyến khích họ làm điều thiện. Này con
thân yêu, như vậy là
Thánh vương Chánh pháp.
- Thưa vâng, tâu Đại vương!
Này các
Tỷ kheo, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ
trả lời vua
ẩn sĩ và
thực hành Thánh vương Chánh pháp. Khi
thực hành Thánh vương Chánh pháp vào ngày rằm bố-tát, vua gội đầu
trai giới,
đi lên lầu cao, thì xe báu
cõi Trời hiện ra đầy đủ ngàn tăm, vành xe,
trục xe và đầy đủ các bộ phận. Thấy vậy vua
Quán đảnh Sát đế lỵ nghĩ rằng: "Ta được nghe nói như sau: "Quán đảnh vương Sát đế lỵ nào vào ngày rằm
bố tát gội đầu
trai giới,
đi lên lầu cao và Thiên bảo luận
hiện ra đầy đủ ngàn tăm, vành xe,
trục xe và đầy đủ các bộ phận, thì vị vua ấy là
Chuyển luân Thánh vương." Như vậy ta là
Chuyển luân Thánh vương"
6. Này các
Tỷ kheo, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ từ chỗ ngồi
đứng dậy, đắp
thượng y qua một bên vai, tay trái cầm bình nước, tay mặt tưới nước trên bảo luân và nói: "Hãy lăn, này Tôn bảo luân, hãy nhiếp phục tất cả, xe báu lăn về hướng đông,
Chuyển luân Thánh vương theo sau cùng với bốn loại binh chủng. Và này các
Tỷ kheo, chỗ nào xe báu ấy dừng lại, chỗ ấy
Chuyển luân Thánh vương an trú, cùng với bốn loại chủng binh. Này các
Tỷ kheo, các vị vua chư hầu ở hướng đông đều đến
yết kiến Chuyển luân Thánh vương và nói:
- Hãy đến đây, Đại vương!
Thiện lai. Đại vương! Tất cả đều thuộc của Đại vương!
Đại vương hãy thuyết giảng!
Chuyển luân Thánh vương bèn nói:
- Chớ có sát sanh! Chớ có lấy của không cho! Chớ có sống
tà hạnh trong các dục! Chớ có nói láo! Chớ có uống rượu! Và hãy
thọ hưởng theo những gì đã có để thọ hưởng!
Này các
Tỷ kheo, các vị vua
thù nghịch ở hướng Đông đều
trở thành chư hầu của
Chuyển luân Thánh vương.
7. Này các
Tỷ kheo, xe báu ấy chìm xuống biển hướng Đông,
vượt qua biển ấy, lăn về hướng Nam...
trở thành chư hầu
Chuyển luân Thánh vương. Này các
Tỷ kheo, rồi xe báu chìm xuống biển
hướng Tây,
vượt qua biển ấy, lăn về hướng Bắc, và
Chuyển luân Thánh vương theo sau cùng với bốn lại binh chủng. Và này các
Tỷ kheo, chỗ nào xe báu ấy dừng lại, chỗ ấy
Chuyển luân Thành vương
an trú cùng với bốn loại binh chủng. Này các
Tỷ kheo, các vị vua chư hầu ở hướng Bắc đều đến
yết kiến Chuyển luân Thánh vương và nói:
- Hãy đến đây, Đại vương!
Thiện lai, Đại vương! Tất cả đều thuộc của Đại vương!
Đại vương hãy thuyết giảng!
Chuyển luân Thánh vương bèn nói:
- Chớ có sát sanh! Chớ có lấy của không cho! Chớ có sống
tà hạnh trong các dục! Chớ có nói láo! Chớ có uống rượu! Và hãy
thọ hưởng những gì đã có để thọ hưởng!
Này các
Tỷ kheo, các vua
thù nghịch ở hướng Bắc đều
trở thành chư hầu
Chuyển luân Thánh vương.
Này các
Tỷ kheo, khi xe báu ấy
chinh phục quả đất
cho đến hải biên, liền
trở về kinh đô, và đứng lại như là dính liền trước cửa điện
công lý, trong
nội cung Chuyển luân Thánh vương và
chói sáng nội cung của vua.
8. Này các
Tỷ kheo, lần thứ hai,
Chuyển luân Thánh vương... Này các
Tỷ kheo, lần thứ ba
Chuyển luân Thánh vương... Này các
Tỷ kheo, lần thứ tư
Chuyển luân Thánh vương... Này các
Tỷ kheo, lần thứ năm
Chuyển luân Thánh vương... Này các
Tỷ kheo, lần thứ sau
Chuyển luân Thánh vương.... Này các
Tỷ kheo, lần thứ bảy,
Chuyển luân Thánh vương sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm cho gọi một người và bảo:
- Này Khanh, khi nào Khanh thấy xe báu
cõi Trời có lặn xuống một ít, có rời khỏi
vị trí cũ, thì báo cho ta biết.
- Tâu
Đại vương, xin vâng!
Này các
Tỷ kheo, người ấy
vâng theo lời dạy
Chuyển luân Thánh vương.
Này các
Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, người ấy thấy xe báu
cõi Trời lặn xuống một ít, có rời khỏi
vị trí cũ. Thấy vậy, người ấy liền đến
Chuyển luân Thánh vương, khi đến xong liền báo cho vua biết:
-
Đại vương có biết chăng, xe báu
cõi Trời của Ngài đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi
vị trí cũ?
Này các
Tỷ kheo,
Chuyển luân Thánh vương liền cho mời
thái tử và nói rằng:
- Này
thái tử thân yêu, xe báu
cõi Trời của Ta đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi
vị trí cũ. Ta nghe như sau: "Nếu thiên bảo luân của
Chuyển luân THánh vương có lặn xuống một ít, và rời khỏi
vị trí cũ, thì vua còn sống không bao lâu nữa." Ta đã
thọ hưởng dục lạc loài Người một cách đầy đủ. Nay đã đến lúc tìm cầu
dục lạc chư Thiên. Này
thái tử thân yêu, hãy trị vì trái đất này
cho đến hải biên. Ta sẽ cạo bỏ râu tóc, đắp
áo cà sa,
xuất gia từ bỏ gia đình,
sống không gia đình.
Này các
Tỷ kheo,
Chuyển luân Thánh vương sau khi đã khéo đặt
thái tử con đầu trên ngôi vương vị, liền cạo bỏ râu tóc, đắp
áo cà sa,
xuất gia từ bỏ gia đình,
sống không gia đình.
Này các
Tỷ kheo, sau khi
Chuyển luân Thánh vương xuất gia bảy ngày, xe báu
cõi Trời ấy biến mất.
9. Này các
Tỷ kheo, một người khác đi đến vua
Quán đảnh Sát đế lỵ, khi đến nơi liền tâu với vua:
-
Đại vương có biết chăng, xe báu
cõi Trời đã biến mất?
Này các
Tỷ kheo, khi vua
Quán đảnh Sát đế lỵ
nghe tin xe báu
cõi Trời đã biến mất, liền không được
vui vẻ và
cảm thấy sầu muộn. Vua ấy không đến chỗ vua
ẩn sĩ và hỏi về
Thánh vương Chánh pháp. Vị ấy tự cai
trị quốc gia theo ý của mình. Vì cai
trị quốc gia theo ý của mình, nên
quốc gia không được hưng thịnh như trong
thời xưa, khi các vua chúa cai trị theo
Thánh vương Chánh pháp.
Này các
Tỷ kheo, rồi các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú
tụ họp lại, cùng đến vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và nói:
- Tâu
Đại vương, vì
Đại vương cai
trị quốc gia theo ý
Đại vương, nên
quốc gia không được hưng thịnh, như trong
thời xưa, các vua chúa cai trị theo
Thánh vương Chánh pháp. Nay có các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú,
chúng tôi và một số các vị khác
thọ trì Thánh vương Chánh pháp. Tâu
Đại vương, nếu
Đại vương hỏi
chúng tôi về
Thánh vương Chánh pháp, được hỏi,
chúng tôi sẽ
trả lời cho
Đại vương rõ về pháp này.
10. Này các
Tỷ kheo, rồi vua
Quán đảnh Sát đế lỵ cho mời họp các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú và hỏi về
Thánh vương Chánh pháp. Và những vị này được hỏi, đã
trả lời về
Thánh vương Chánh pháp. Khi nghe họ nói xong, vị vua có
sắp đặt sự
hộ trì, ngăn chận,
che chở, nhưng không cho người
nghèo tiền của. Và
vì vậy,
nghèo đói được lan rộng. Vì
nghèo đói được lan rộng, một người đã lấy vật không cho của những người khác, và hành động ấy được gọi là
ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến trước vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua:
- Tâu
Đại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, hành động này được gọi là
ăn trộm.
Này các
Tỷ kheo, khi nghe vậy vua
Quán đảnh Sát đế lỵ nói với người ấy:
- Này Ngươi, có phải Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm?
- Tâu
Đại vương,
sự thật có vậy.
- Sao lại làm vậy?
- Tâu
Đại vương, con không có gì sống!
Này các
Tỷ kheo, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ liền cho người ấy
tiền của và nói:
- Này Ngươi, với
tiền của này Ngươi hãy tự
nuôi dưỡng,
nuôi dưỡng cha mẹ,
nuôi dưỡng vợ con, tiến hành các công việc,
thực hiện sự
cúng dường với
công đức tối thượng cho các vị
Sa môn, mà kết quả là hưởng
lạc thọ hiện tại và
sanh Thiên giới trong tương lai...
Này các
Tỷ kheo, người ấy
vâng theo lời vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu:
- Thưa vâng, Đại vương!
11. Này các
Tỷ kheo, rồi một người khác lấy của không cho của những người khác, tức là
ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến
trước mặt vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua:
- Tâu
Đại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm.
Này các
Tỷ kheo, khi nghe vậy, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ nói với người ấy:
- Này Ngươi, có phải Ngươi lấy của không cho của những người khác không, tức là ăn trộm?
- Tâu
Đại vương,
sự thật có vậy.
- Sao lại làm vậy?
- Tâu
Đại vương, con không có gì để sống!
Này các
Tỷ kheo, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ liền cho người ấy
tiền của và nói:
- Này Ngươi, với
tiền của này, Ngươi hãy tự
nuôi dưỡng,
nuôi dưỡng cha mẹ,
nuôi dưỡng vợ con, tiến hành các công việc,
thực hiện sự
cúng dường với
công đức tối thắng cho các vị
Sa môn,
Bà la môn, mà kết quả là
lạc thọ hiện tại và
sanh thiên giới trong tương lai.
Này các
Tỷ kheo, người ấy
vâng theo lời vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu:
- Thưa vâng, Đại vương!
12. Này các
Tỷ kheo, nhiều người nghe: "Những ai lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm, vua cho những người ấy
tiền của." Nghe vậy, họ nghĩ: "Chúng ta hãy lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm."
Này các
Tỷ kheo, lại một người khác lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến trước vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua:
- Tâu
Đại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm.
Này các
Tỷ kheo, khi nghe nói vậy vua
Quán đảnh Sát đến lỵ nói với người ấy:
- Này Ngươi, có phải Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm?
- Tâu
Đại vương,
sự thật có vậy?
- Sao lại làm vậy?
- Tâu
Đại vương, con không có gì để sống!
Này các
Tỷ kheo, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ
suy nghĩ: "Nếu ai lấy vật không cho của những người khác tức là
ăn trộm và ta cho họ
tiền của, thì lấy vật không cho như vậy
tăng trưởng. Nay ta phải ngăn chận
triệt để người ấy, hình phạt
thích đáng và chặt đầu nó!"
Này các
Tỷ kheo, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ ra lệnh cho các người:
- Này các Khanh, hãy lấy dây thật chắc, cột tay ra đàng sau với gút thật chặt, cạo đầu nó, dắt nó đi với tiếng trống khe khắt,
từ đường này đến đường khác, từ ngã tư này đến ngã tư khác, dắt nó ra khỏi cửa phía Nam, ngăn chận
triệt để người ấy, hình phạt
thích đáng và chặt đầu nó.
- Tâu
Đại vương, thưa vâng!
Này các
Tỷ kheo, các người ấy
vâng theo lệnh của vua
Quán đảnh Sát đế lỵ, lấy dây thật chắc cột tay ra đàng sau với gút thật chặt, cạo đầu anh ta, dắt anh ta đi với tiếng trống khe khắt,
từ đường này đến đường khác, từ ngã tư này đến ngã tư khác, dắt anh
ta ra khỏi cửa phía Nam, ngăn chận
triệt để người ấy, hình phạt
thích đáng và chặt đầu anh ta.
13. Này các
Tỷ kheo, nhiều người nghe: "Những ai lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm, vua ngăn chận
triệt để họ, hình phạt
thích đáng và chém đầu họ."
Nghe vậy, những người ấy nghĩ: "Chúng ta hãy rèn kiếm cho thật bén, với những kiếm bén này,
chúng ta sẽ lấy vật không cho của họ tức là
ăn trộm, sẽ ngăn chận
triệt để chúng, hình phạt
thích đáng chúng và chém đầu họ".
Những người ấy rèn kiếm bén, sau khi rèn kiếm bén xong, họ đi cướp làng, họ đi cướp thôn xóm, họ đi cướp thành, họ đi cướp đường, họ lấy vật không cho tức là
ăn trộm, họ ngăn chận
triệt để những người mà họ
ăn trộm, hình phạt
thích đáng và chém đầu những người này.
14. Này các
Tỷ kheo, như vậy vì không cho người
nghèo tiền của,
nghèo đói tăng thịnh; vì
nghèo đói tăng thịnh nên
trộm cắp tăng thịnh; vì
trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm được tăng thịnh; và đao kiếm được tăng thịnh, nên
sát sanh tăng thịnh; vì
sát sanh tăng thịnh nên nói láo tăng thịnh; vì nói láo tăng thịnh nên tuổi thọ của loài
hữu tình giảm thiểu, sắc đẹp
giảm thiểu; vì tuổi thọ
giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu, nên
loài Người tuổi thọ đến tám vạn năm và con của họ thọ bốn vạn năm.
Này các
Tỷ kheo, khi
loài Người thọ bốn vạn năm, một người khác lấy vật không cho tức là
ăn trộm. Người ta bắt người này lại, dẫn đến trước vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và thưa:
- Tâu
Đại vương, người này lất vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm.
Này các
Tỷ kheo, khi nghe nói vậy, vua
Quán đảnh Sát đế lỵ nói với người ấy:
- Này Ngươi, có thật Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm không?
- Tâu
Đại vương, không!
Người ấy
cố ý nói
không thật.
15. Này các
Tỷ kheo, như vậy vì không cho
tiền của những người nghèo,
nghèo đói tăng thịnh; vì
nghèo đói tăng thịnh nên
trộm cắp tăng thịnh; vì
trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm tăng thịnh; vì đao kiếm tăng thịnh nên
sát sanh tăng thịnh; vì
sát sanh tăng thịnh nên nói láo tăng thịnh, vì nói láo tăng thịnh nên tuổi thọ của
loài Người giảm thiểu, sắc đẹp
giảm thiểu; vì tuổi thọ giảm và sắc đẹp
giảm thiểu, nên
loài Người tuổi thọ đến bốn vạn năm và con của họ thọ hai vạn năm.
Này các
Tỷ kheo, khi
loài Người tuôi thọ đến hai vạn năm, một người khác lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm. Một người khác báo với vua
Quán đảnh Sát đế lỵ về người ấy:
- Tâu
Đại vương, người này đã lấy vật không cho của những người khác, tức là
ăn trộm.
Như vậy người ấy đã bị
nói xấu.
16. Này các
Tỷ kheo, như vậy vì không cho
tiền của những người nghèo,
nghèo đói tăng thịnh; vì
nghèo đói tăng thịnh nên
trộm cắp tăng thịnh... vì
nói xấu được tăng nên tuổi thọ
loài Người giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ
giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu, nên tuổi thọ
loài Người chỉ có hai vạn năm và con của họ chỉ có một vạn năm.
Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người đến một vạn năm, một số
chúng sanh có sắc đẹp, một số không có sắc đẹp. Những
chúng sanh không có sắc đẹp tham đắm những
chúng sanh có sắc đẹp và có
tà hạnh với vợ những người khác.
17. Này các
Tỷ kheo, như vậy vì không cho
tiền của những người nghèo,
nghèo đói tăng thịnh; vì
nghèo đói tăng thịnh nên
trộm cắp tăng thịnh... nên
tà dâm tăng thịnh; vì
tà dâm tăng thịnh nên tuổi thọ
loài Người giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ
giảm thiểu, và sắc đẹp
giảm thiểu nên tuổi thọ
loài Người chỉ có một vạn năm và con của họ chỉ có năm ngàn năm.
Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có năm ngàn năm, thì hai pháp hưng thịnh, tức là
ác khẩu và nói lời
phù phiếm. Khi hai pháp này hưng thịnh, thời tuổi thọ các loài
hữu tình giảm thiểu, sắc đẹp
giảm thiểu. Vì tuổi thọ của chúng
giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu nên tuổi thọ
loài Người chỉ có năm ngàn năm và con của họ một số người sống hai ngàn năm trăm năm, một số người sống hai ngàn năm.
Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có hai ngàn năm trăm năm, tham và sân tăng thịnh. Vì tham và sân tăng thịnh nên tuổi thọ các loài
hữu tình giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ
giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu, nên tuổi thọ
loài Người chỉ có hai ngàn năm trăm năm và các người con chỉ có một ngàn năm.
Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có một ngàn năm thì
tà kiến tăng thịnh. Vì
tà kiến tăng thịnh, nên tuổi thọ các loài
hữu tình giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ
giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu, nên tuổi thọ
loài Người chỉ có một ngàn năm, và người con chỉ có năm trăm năm.
Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có năm trăm năm, thì ba
pháp tăng thịnh:
phi pháp dục,
phi lý tham và
tà kiến. Khi ba pháp này tăng thịnh, thời tuổi thọ của các loài
hữu tình giảm thiểu, sắc đẹp
giảm thiểu, tuổi thọ
loài Người chỉ có năm trăm năm, còn những người con, một số sống đến hai trăm năm mươi năm, một số sống đến hai trăm năm.
Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có hai trăm năm mươi năm, những pháp sau này tăng thịnh: Thiếu sự hiếu kính đối với
cha mẹ, thiếu sự
kính lễ đối với các vị
Sa môn,
Bà la môn, thiếu sự
kính trọng đối với các vị cầm đầu trong
gia đình.
18. Này các
Tỷ kheo, như vậy vì không cho
tiền của những người nghèo,
nghèo đói tăng thịnh; vì
nghèo đói tăng thịnh, nên
trộm cắp tăng thịnh; vì
trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm tăng thịnh; vì đao kiếm tăng thịnh nên
sát sanh tăng thịnh; vì
sát sanh tăng thịnh nên nói láo tăng thịnh; vì nói láo tăng thịnh nên
nói xấu tăng thịnh; vì
nói xấu tăng thịnh nên
tà hạnh tăng thịnh; vì
tà hạnh tăng thịnh nên hai
pháp tăng thịnh tức là
ác khẩu và nói lời
phù phiếm; vì hai pháp này tăng thịnh nên tham, sân tăng thịnh; vì tham, sân tăng thịnh nên
tà kiến tăng thịnh; vì
tà kiến tăng thịnh nên ba
pháp tăng thịnh:
phi pháp dục,
phi lý tham và
tà kiến. Vì ba pháp này tăng thịnh nên các pháp sau đây tăng thịnh: thiếu sự hiếu kính đối với
cha mẹ, thiếu sự
kính lễ đối với các vị
Sa môn,
Bà la môn, thiếu sự
kính trọng đối với các vị cầm đầu trong
gia đình. Vì những pháp này tăng thịnh nên tuổi thọ các loài
hữu tình này
giảm thiểu, sắc đẹp
giảm thiểu, vì tuổi thọ
giảm thiểu và sắc đẹp
giảm thiểu nên
loài Người chỉ sống có hai trăm năm mươi năm, và những người con chỉ có một trăm năm.
19. Này các
Tỷ kheo, một thời sẽ đến khi những người con của
loài Người chỉ sống đến mười tuổi. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ mười tuổi, con gái đến năm tuổi sẽ
lập gia đình. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ loại Người chỉ có mười tuổi,
các loại sau này sẽ biến mất, tức là tô, lạc, dầu, đường cát và muối. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có mười tuổi, loại hột Kudrusa
trở thành món ăn
tối thượng. Này các
Tỷ kheo, như hiện nay cháo thịt là những món ăn
tối thượng, cũng vậy này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người đến mười tuổi, loại hột Kudrusa
trở thành món ăn
tối thượng. Khi tuổi thọ
loài người đến mười tuổi, mười
thiện hạnh hoàn toàn biến mất và mười
bất thiện hạnh tăng thịnh tối đa. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài người đến mười tuổi, chữ thiện cũng sẽ không còn, nói gì ai là người làm điều thiện? Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người đến mười tuổi, những ai thiếu sự hiếu kính đối với
cha mẹ, thiếu sự hiếu kính đối với
Sa môn, Bà-la-môn, thiếu sự
cung kính đối với người cầm đầu trong
gia đình, những người ấy sẽ được người ta
lễ bái,
tán dương. Này các
Tỷ kheo, như hiện nay những ai hiếu hính với
cha mẹ,
kính lễ đối với các vị
Sa môn, Bà-la-môn,
cung kính đối với những người cầm đầu trong
gia đình, những người ấy được người ta
lễ bái tán dương. Cũng vậy này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người đến mười tuổi, những ai thiếu sự hiếu kính đối với
cha mẹ, thiếu sự
kính lễ đối với các vị
Sa môn, Bà-la-môn, thiếu sự
cung kính đối với các vị cầm đầu trong
gia đình, những người ấy được người ta
lễ bái tán dương.
20. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có mười tuổi, không có
phân biệt mẹ hay
bá mẫu hay
thúc mẫu,
vợ con của
sư trưởng, chị dâu của cha.
Thế giới rơi vào
thông dâm như dê, gà, heo, chó và chó rừng. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có mười tuổi, các loài
hữu tình đối
với nhau, hại tâm rất mãnh liệt,
sát tâm rất mãnh liệt. Mẹ đối với con, con đối với mẹ, cha đối với con, con đối với cha, anh đối với em, em đối với anh, em đối với chị, chị đối với em, hại tâm rất mãnh liệt,
sân tâm rất mãnh liệt,
ác ý rất mãnh liệt,
sát tâm rất mãnh liệt. Này các
Tỷ kheo, như người thợ săn khi thấy loài thú, hại tâm rất mãnh liệt khởi lên,
sân tâm rất mãnh liệt,
ác ý rất mãnh liệt,
sát tâm rất mãnh liệt khởi lên. Cũng vậy này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ có mười tuổi, các loài
hữu tình đối
với nhau, hại tâm rất mãnh liệt,
ác ý rất mãnh liệt,
sát tâm rất mãnh liệt.
21. Này các
tỷ kheo, khi
loài Người tuổi thọ chỉ có mười tuổi đao trượng kiếp khởi lên trong bảy ngày,
trong thời gian ấy họ xem nhau như loài thú, dao kiếm sắc bén
hiện ra trong tay của họ. Với dao kiếm sắc bén ấy họ tàn hại mạng nhau, xem nhau như loài thú. Này các
Tỷ kheo, giữa các loài
hữu tình ấy, một số
suy nghĩ: "Chúng ta chớ giết ai; mong đừng ai giết
chúng ta.
Chúng ta hãy
đi vào rừng cỏ, rừng sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc hay kẽ núi và sống với rễ và trái cây". Họ
đi vào rừng cỏ, rừng sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc, hay kẽ núi đi ra, ôm
lấy nhau, cùng nhau
an ủi, khoan khoái nói
với nhau: "Sung sướng thay được thấy bạn còn sống!
Sung sướng thay được thấy bạn còn sống!" Này các
Tỷ kheo, rồi các loài
hữu tình ấy
suy nghĩ: "Vì
chúng ta tạo nhân
bất thiện pháp nên
bà con chúng ta bị giết hại nhiều như vậy. Vậy
chúng ta hãy làm điều thiện.
Chúng ta làm điều
thiện như thế nào?
Chúng ta chớ có
sát sanh. Đó là điều thiện
chúng ta có thể làm". "Chúng ta sẽ không sát sanh", đó là điều thiện họ làm. Do
hành thiện pháp làm nhân, tuổi thọ của họ được tăng thịnh, sắc đẹp được tăng thịnh. Vì tuổi thọ được tăng thịnh, sắc đẹp đựoc tăng thịnh, nên tuổi thọ
loài Người chỉ có mười tuổi nhưng con của họ, thọ đến hai mươi tuổi.
22. Này các
Tỷ kheo, rồi các loài
hữu tình ấy
suy nghĩ: "Chúng ta nhờ
hành thiện pháp làm nhân, nên tuổi thọ được tăng thịnh, sắc đẹp được tăng thịnh. Vậy
chúng ta hãy làm
việc thiện nhiều hơn nữa.
Chúng ta hãy
gìn giữ không lấy của không cho,
gìn giữ không làm các
tà hạnh,
gìn giữ không nói láo,
gìn giữ không nói hai lưỡi,
gìn giữ không
ác khẩu,
gìn giữ không nói lời
phù phiếm,
từ bỏ tham,
từ bỏ sân,
từ bỏ tà kiến, tà bỏ ba pháp tức là phi phápc dục,
phi lý tham và
tà kiến.
Chúng ta hãy hiếu kính
cha mẹ,
kính lễ các vị
Sa môn, Bà-la-môn,
cung kính các vị cầm đầu trong
gia đình.
Chúng ta hãy
thực hành thiện pháp ấy."
Họ hiếu kính mẹ, hiếu kính cha,
kính lễ các vị
Sa môn, Bà-la-môn,
cung kính các vị cầm đầu ở trong
gia đình, họ sẽ
thực hành thiện pháp này. Do
hành thiện pháp làm nhân, tuổi thọ tăng thịnh, sắc đẹp tăng thịnh. Vì tuổi thọ họ tăng thịnh và sắc đẹp tăng thịnh, tuổi thọ
loài Người đến hai mươi tuổi và các người con sẽ lên đến bốn mươi tuổi. Tuổi thọ
loài người lên đến bốn mươi tuổi và các người con sẽ lên đến tám mươi tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến tám mươi tuổi và các người con sẽ lên đến một trăm sáu mươi tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến một trăm sáu mươi tuổi và các người con sẽ lên đến ba trăm hai mươi tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến ba trăm hai mươi tuổi và các người con sẽ lên đến sáu trăm bốn mươi tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến sáu trăm bốn mươi tuổi và các con sẽ lên đến hai ngàn tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến hai ngàn tuổi và các người con sẽ lên đến bốn ngàn tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến bốn ngàn tuổi và các người con sẽ lên đến tám ngàn tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến tám ngàn tuổi và các con sẽ lên đên hai vạn tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến hai vạn tuổi các người con sẽ lên đến bốn vạn tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến bốn vạn tuổi và các người con sẽ lên tám vạn tuổi.
23. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người kên đến tám vạn tuổi, các người con gái đến năm trăm tuổi có thể
thành lập gia đình. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài người lên đến tám vạn tuổi, ba chứng bệnh sau đây có mặt:
lòng dục, tham ăn và già. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người lên đến tám vạn tuổi, nước Jambudìpa này (
Diêm phù đề) sẽ rất hùng mạnh và
phong phú. Các làng mạc, tỉnh thành, kinh đô ở
sát nhau đến nổi con gà gáy bên này, bên kia có thể nghe được! Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người lên đến tám vạn tuổi, nước Jambudìpa này như sẽ rất
phồn thịnh với người Avidi (A-tỷ
Địa ngục), giống như rừng lau hay rừng sậy. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người lên đến tám vạn tuổi, thành phố Baranasi này (Ba-la-nại) là kinh đô tên gọi Ketumati, rất là hùng mạnh,
phong phú, đông dân cư và
ăn uống đầy đủ. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người lên đến tám vạn tuổi tại nước Jambudìpa này, sẽ có tám vạn bốn ngàn thành phố và Ketumati sẽ là kinh đô
tối thượng.
24. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người lên đến tám vạn tuổi, ở kinh đô Ketumati, có vị
Chuyển luân Thánh vương tên là Sankha ra đời, là vị
pháp vương, lấy
Chánh pháp trị nước,
chinh phục bốn
thiên hạ, cai trị các
quốc độ, và đầy đủ
bảy món báu, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu,
châu báu, nữ báu,
gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị ấy có hơn một ngàn hoàng tử,
dõng kiện, hùng mạnh, nhiếp phục ngoại địch, vị này trị vì quả đất này
cho đến hải biên, dùng
Chánh pháp trị quốc, không dùng trượng, không dùng kiếm.
25. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người lên đến tám vạn tuổi, có
Thế Tôn tên là Metteyya sẽ ra đời, là vị
A la hán,
Chánh Đẳng Giác,
Minh Hạnh Túc,
Thiện Thệ,
Thế Gian Giải,
Vô Thượng Sĩ,
Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơ Sư, Phật,
Thế Tôn; như Ta nay sanh ra ở đời này, là bậc
A la hán,
Chánh Đẳng Giác,
Minh Hạnh Túc,
Thiện Thệ,
Thế Gian Giải,
Vô Thượng Sĩ,
Điều Ngự Trượng Phu,
Thiên Nhơn Sư, Phật,
Thế Tôn. Vị này tự mình biết, chứng, và
tuyên thuyết quả đất này,
gồm có Thiên giới,
Ma giới,
Phạm thiên giới,
Thế giới này với
Sa môn,
Bà la môn, loài Trời,
loài Người; như Ta hiện nay tự mình biết, chứng và
tuyên thuyết quả đất này,
gồm có Thiên giới,
Ma giới,
Phạm thiên giới,
Thế giới này với
Sa môn,
Bà la môn, loài Trời và
loài Người. Vị này sẽ
thuyết pháp, sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, với
nghĩa lý văn tự đầy đủ và
tuyên thuyết đời sống phạm hạnh hoàn toàn đầy đủ
thanh tịnh; như Ta hiện nay
thuyết pháp, sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, với
nghĩa lý văn tự đầy đủ và
tuyên thuyết đời sống phạm hành hoàn toàn đầy đủ
thanh tịnh. Vị này sẽ có khoảng vài ngàn vị
Tỷ kheo Tăng đoàn; như Ta hiện nay có khoảng vài trăm vị
Tỷ kheo Tăng đoàn vậy.
26. Này các
Tỷ kheo, vua Sankha sẽ cho
thiết lập cung điện mà vùa Mahà Panada đã
thiết lập. Sau khi
thiết lập, vua trú tại đó. Sau vua lại
bố thí cung điện ấy, dâng cúng cho các vị
Sa môn, Bà-la-môn, các hàng bần cùng, du đảng, ăn xin, cạo bỏ râu tóc, mặc
áo cà sa,
từ bỏ gia đình,
sống không gia đình dưới sự
chỉ đạo của
Thế Tôn Metteyya, bậc
A la hán,
Chánh Đẳng Giác. Vị này
xuất gia như vậy, sống
một mình, biệt lập,
tinh tấn,
trì chú,
chuyên tâm, chẳng bao lâu chứng được
vô thượng phạm hạnh, mà vì
mục đích này các
thiện nam tử đã
xuất gia,
từ bỏ gia đình,
sống không gia đình. Với
vô thượng phạm hạnh này, ngay trong
hiện tại, vị này tự tu,
tự chứng,
đạt đến và
an trú.
27. Này các
Tỷ kheo, hãy sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy
Chánh pháp làm
ngọn đèn, nương tựa
Chánh pháp, không nương tựa một gì khác. Này các
Tỷ kheo, thế nào là một
Tỷ kheo sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy
Chánh pháp làm
ngọn đèn, nương tựa
Chánh pháp, không nương tựa một gì khác? Này các
Tỷ kheo, ở đây vị
Tỷ kheo sống
quán thân trên tự thân, nhiệt tâm,
tinh cần,
chánh niệm,
tỉnh giác, để
diệt trừ tham ưu ở đời, trên các
cảm thọ... trên các tâm...
quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm,
tinh cần,
chánh niệm,
tỉnh giác, để có
thể diệt trừ tham ưu ở đời. Như vậy này các
Tỷ kheo, vị
Tỷ kheo sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy
Chánh pháp làm
ngọn đèn, nương tựa
Chánh pháp, không nương tựa một gì khác.
28. Này các
Tỷ kheo, hãy đi lại trong
giới hạn được phép của mình, trong
giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại. Này các
Tỷ kheo, nếu các Ngươi đi lại trong
giới hạn được phép của mình, trong
giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại thời tuổi thọ sẽ được tăng thịnh, sắc đẹp sẽ được tăng thịnh,
an lạc sẽ được tăng thịnh,
tài sản sẽ được tăng thịnh,
thế lực sẽ được tăng thịnh.
Này các
Tỷ kheo, như thế nào vị
Tỷ kheo tuổi thọ được tăng thịnh? Này các
Tỷ kheo, ở đây, vị
Tỷ kheo tu tập thần túc, đầy đủ Dục
thiền định tinh cần hành;
tu tập thần túc, đầy đủ
Tinh tấn thiền định tinh cần hành;
tu tập thần túc đầy đủ
Tâm định tinh cần hành;
tu tập thần túc đầy đủ
Tư duy thiền định tinh cần hành. Vị này
tu tập bốn
pháp thần túc này một cách
tinh cần, nếu muốn sống kéo dài một kiếp hay năm còn lại của một kiếp. Này các
Tỷ kheo, như vậy Ta nói vị
Tỷ kheo tuổi thọ được tăng thịnh.
Này các
Tỷ kheo, thế nào là vị
Tỷ kheo sắc đẹp được tăng thịnh? Này các
Tỷ kheo, ở đây, vị
Tỷ kheo sống
giữ giới luật,
chế ngự với sự
chế ngự của
giới bổn Patimokkha (Ba-la-đề-mộc-xoa), đầy đủ
oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt,
thọ lãnh và
tu học trong
giới pháp. Này các
Tỷ kheo, như vậy vị
Tỷ kheo sắc đẹp được tăng thịnh.
Này các
Tỷ kheo, thế nào là vị
Tỷ kheo an lạc được tăng thịnh? Này các
Tỷ kheo, ở đây, vị
Tỷ kheo ly dục, ly
ác pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một
trạng thái hỷ lạc do
ly dục sanh với tầm, với tứ; diệt tầm, diệt tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một
trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm, không tứ... chứng và trú Thiền thứ ba... chứng và trú Thiền thứ tư. Này các
Tỷ kheo, như vậy vị
Tỷ kheo an lạc được tăng thịnh.
Này các
Tỷ kheo, thế nào là vị
Tỷ kheo tài sản được tăng thịnh? Này các
Tỷ kheo, ở đây, vị
Tỷ kheo an trú, biến mãn một phương với tâm
câu hữu với từ, cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp
thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp
vô biên giới, vị ấy
an trú biến mãn với tâm
câu hữu với từ,
quảng đại vô biên, không hận, không sân, với tâm
câu hữu với bi... với tâm
câu hữu với hỷ... Vị ấy
an trú biến mãn với tâm
câu hữu với xả,
quảng đại vô biên, không hận, không sân. Này các
Tỷ kheo, như vậy vị
Tỷ kheo,
tài sản được tăng thịnh.
Này các
Tỷ kheo, như thế nào là vị
Tỷ kheo thế lực được tăng thịnh? Này các
tỷ kheo, ở đây vị
Tỷ kheo, với sự diệt tận các
lậu hoặc, tự mình biết và chứng,
đạt đến an trú ngay trong
hiện tại tâm giải thoát,
tuệ giải thoát không còn các
lậu hoặc. Này các
Tỷ kheo, như vậy là vị
Tỷ kheo thế lực được tăng thịnh.
Này các
Tỷ kheo, ta
quán sát và thấy không có một
uy lực nào khác khó nhiếp phục hơn
uy lực của
Ma vương. Này các
Tỷ kheo, chính nhờ
chấp nhận và
thực hành những
thiện pháp ấy mà
công đức này được tăng thịnh!
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các
Tỷ kheo ấy
hoan hỷ tín thọ lời dạy
Thế Tôn.
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt