ĐIỀU TRỊ BỆNH TẬN GỐC
NĂNG LỰC CHỮA LÀNH CỦA TÂM BI MẪN
Lama Zopa Rinpoche
Nguyễn Văn Điều & Đỗ Thiết Lập dịch Việt
Nhà xuất bản Tôn Giáo, Hà Nội
PHẦN HAI: THỰC HÀNH ĐIỀU TRỊ BỆNH
23. Y DƯỢC TÂY TẠNG
Lúc tôi đến ở lại Dharamsala sau khi Lama Yeshe qua đời, tôi đã nghĩ rất nhiều về một cách nào đó có thể làm
lợi lạc cho bệnh nhân AIDS. Tôi tự mình
thực hiện sự
tiên tri, và tôi nhờ vị
hộ pháp của Trường Cao Đẳng
Kim Cang Thừa cấp
Nâng cao cũng như một số vị
hộ pháp khác nữa
kiểm tra điều tôi đã
tiên tri phát kiến.
Mặc dầu những câu
trả lời không
rõ ràng lắm, nhưng đều có đề cập đến loại cây arura.
Đó là loại cây mà
Đức Phật Dược Sư cầm trong tay phải, dược tính của nó rất
công hiệu. Cũng giống như
vô minh là nền tảng của 84 ngàn
vọng tưởng mê lầm, arura là nền tảng của
toàn bộ nền y dược
Tây Tạng. Nếu cất giữ trái arura trong người thì ngoài việc
bảo vệ bạn khỏi bệnh tật, nó còn chữa lành được tâm. Một ngôi chùa ở
Tây Tạng có một pho tượng mà bên trong quả tim có chứa một
lễ vật cúng dường làm bằng cây arura. Và nhiều người thường đến tựa người vào pho tượng rất lâu vì nghe nói rằng cây arura bên trong tượng có
năng lực chữa bệnh rất mạnh.
Loại arura thông thường vẫn được dùng trong y dược
Tây Tạng không
công hiệu bằng loại arura có phẩm chất tốt nhất. Một loại thuốc rất quí hiếm có chứa
thành phần arura loại tốt nhất được cất giữ trong kho của Chính phủ
Tây Tạng, cùng với các
xá lợi quý báu của các vị
thánh linh, kể cả
xá lợi Phật trong các kiếp
quá khứ khi còn là
Bồ Tát.
Tôi đã nghe
bác sĩ Tsondru nói về
lợi ích của viên thuốc có chứa loại arura tốt nhất. Ông ta là một
bác sĩ uyên bác, từng giảng dạy cho
chư tăng ở Kopan trong ba năm.
Chư tăng đã thuộc lòng
toàn bộ sách y dược, đó là một cuốn sách gốc
Kim Cang Thừa;
chư tăng còn học được cách
chẩn đoán bệnh, mặc dù họ không học được
phương pháp thực sự bào chế dược liệu. Khi
bác sĩ Tsondro kể cho tôi nghe rằng Đức Trijang Rinpoche có hai hay ba viên thuốc quý [chứa arura] vừa nói trên, tôi
lập tức viết thư gửi đến ngài để hỏi xin. Ngài đã gửi cho tôi một viên.
Ở Solu Khumbu có nhiều vụ
ngộ độc liên quan đến sinh linh ma quỉ và huyền thuật
độc ác. Người hạ độc có thể dùng đến nhiều cách. Một trong những cách đó là họ để một chút xíu thuốc độc dính trong móng tay cái, rồi [
bí mật] nhúng móng tay có độc vào nước trà hay loại
thức uống có tên là chang trước khi đưa cho người họ muốn hạ độc uống. Người trúng độc có thể đau ốm trong
thời gian rất lâu, phải chịu rất nhiều sự
đau đớn trong người và bị gầy ốm đi.
Nếu không được chữa trị bằng
các loại thuốc men
đặc biệt, chất độc sẽ
biến hóa thành con bọ cạp hay con vật gì khác,
gặm nhấm cơ thể người ấy từ bên trong.
Ở Solu Khumbu có một bệnh viện được Sir Edmund Hillary
thành lập. Các
bác sĩ làm việc ở đó phần lớn là người New Zealand. Tôi nghe rằng trong một cuộc phẫu thuật ở đó, người ta
tìm thấy trong người bệnh nhân một con vật giống như con ếch, và khi cắt xẻ con vật ấy ra thì bên trong cơ thể nó không có máu. Những chuyện lạ lùng như vậy thường
liên quan đến sinh linh ma quỉ.
Tôi để lại viên thuốc quý của Đức Trijang Rinpoche ở Solu Khumbu sau khi mẹ tôi bị
ngộ độc. Vì là viên thuốc quý hiếm nên sau khi cho bệnh nhân dùng, người ta tìm nhặt nó trong phân bệnh nhân, rửa sạch rồi dùng lại. Chỉ cần giữ nó trên người thôi cũng có thể giúp ích cho người bị
ngộ độc. Viên thuốc đó cũng có ích cho người sắp chết. Khi tôi cần
lấy lại viên thuốc đó để pha chế chung với một loại thuốc khác tôi đang làm, chú tôi bảo rằng ông đã làm mất rồi. Về sau, chị tôi
cho biết là chú tôi không hề làm mất viên thuốc, mà ông muốn giữ lại cho riêng mình.
Trong việc
điều trị bệnh AIDS, cây arura được xem là
hiệu quả nhất, và
các loại baru và kyuru cũng hữu ích. Dựa theo các sách y dược
Tây Tạng – các sách này đến từ
Đức Phật Dược Sư – thì
con người có tất cả 424 loại bệnh. Nguồn gốc của tất cả bệnh tật đến từ ba tâm độc là
vô minh, tham và sân; và các bệnh có thể phân ra thành ba nhóm cơ bản: bệnh thuộc tính lạnh, bệnh thuộc tính nóng và bệnh thuộc gió (phong, hay khí, tiếng Tạng là lung). Ba loại cây thuốc vừa nói trên là thuốc để trị ba loại bệnh này và là nền tảng của y dược
Tây Tạng.
Cô Anna, một
đệ tử người Pháp mới tiếp cận
Phật pháp, là người bị bệnh AIDS đầu tiên mà tôi gặp. Tôi đã gặp cô trong
thời gian ngắn ngủi ở Dharamsala nhiều năm về trước. Khi có người báo tin cho tôi rằng Anna bị bệnh AIDS, tôi đã
thiền định quán sát và đề nghị cô ta dùng thuốc
Tây Tạng. Tôi cũng khuyên cô ta
thiền định về Bổn tôn Garuda Đen.
Anna nhận thuốc
Tây Tạng từ Viện Chiêm Tinh và Y Dược
Tây Tạng ở Dharamsala. Vì cô ta không tin vào
các loại thuốc mà tôi đề nghị, nên cô ta
tham vấn bác sĩ Tây Tạng về
lợi ích các loại thuốc đó. Khi
bác sĩ nêu ra những
triệu chứng bệnh mà
các loại thuốc này chữa được, cô ta
rất đỗi ngạc nhiên vì
giống hệt các
triệu chứng cô đang mắc phải. Nhờ đó cô ta
phát khởi một ít
niềm tin về sự chữa trị với thuốc đó.
Khi cô còn ở Dharamsala, cô ta dùng thuốc như tôi đề nghị, và
tình hình bệnh của cô ta có
cải thiện. Anna có mối
liên kết nghiệp rất gần gũi với ngài Kirti Tsenshab Rinpoche, cô ta nhận được nhiều khuyên bảo và
nâng đỡ từ ngài vì cô ta là
đệ tử mới
tu tập Pháp. Nhưng khi
trở về nước Pháp, cô ta ngưng dùng thuốc
Tây Tạng vì những người
xung quanh cô, nhất là cha cô đã
can ngăn.
Ở phương Tây, người ta thường coi các
phương pháp chữa bệnh của phương Đông là
mê muội, là
sai trái, còn các
phương pháp Tây y là khoa học và
đúng đắn. Cha cô không thể
chấp nhận dược liệu bằng cây cỏ của
Tây Tạng và
ưa chuộng Tây dược. Vì bị
ảnh hưởng rất mạnh từ cha cô và
văn hóa phương Tây, cô đã ngưng dùng thuốc
Tây Tạng mặc dù đang có
hiệu quả tốt. Và rồi thì
tình trạng của cô càng lúc càng xấu đi.
Tôi đã chế một số lượng bột có chứa ba loại dược liệu này – arura, baru và kyuru – và tôi mang bột đó đến Viện Vajrapani (ở Pháp), nhưng lúc đó tôi không gặp ai bị AIDS. Đó là bột làm bằng ba loại dược liệu mà tôi đã đề nghị Anna dùng để chữa bệnh AIDS.
Nhằm
tìm ra một
phương cách khác để chữa bệnh AIDS, tôi đang cố
tìm kiếm để có được một loại cỏ rất quý hiếm, chỉ mọc trên những vùng
linh thiêng. Tôi nghĩ rằng loại cỏ này có thể sẽ là một loại LSD
kế tiếp. Tôi đã nhờ một số người đi tìm nó trên những vùng núi
linh thiêng ở
Tây Tạng và cả ở Trung Hoa. Chắc hẳn là nó chỉ mọc ở những nơi khó tiếp cận. Ở
Tây Tạng, nó mọc trên vùng Tsa-ri, là một
dãy núi lớn chỉ có người
bản địa sinh sống. Tsa-ri là vùng
thánh địa của Ngài Chakrasamvara, và các
hành giả Chakrasamvara
đi nhiễu quanh dãy núi bằng chân trần như một cách tịnh hóa nghiệp, và họ dâng cúng tsog ở nhiều nơi trên
dãy núi. Người ta nói rằng kết quả là họ có
thể đạt được
năng lực thấu thị. Đức Song Rinpoche có nêu ra điều này trong tự truyện của Ngài.
Dĩ nhiên, vì loại cỏ quí hiếm này có
lợi ích rất
đặc biệt, nên chỉ riêng việc
tìm thấy nó thôi cũng đòi hỏi phải có nhiều
công đức. Tôi có
ý tưởng là sẽ trộn loại cỏ này với các nguyên liệu khác để làm ra những viên thuốc. Tôi tin rằng ngay cả
một lượng rất nhỏ của loại cỏ này cũng có
năng lực chữa bệnh không thể nghĩ bàn, không chỉ đối với bệnh AIDS, các bệnh khác mà còn
hiệu quả đối với tâm nữa. Các sách nói rằng ăn được loại cỏ này sẽ giúp ngăn không
tái sinh vào các
cảnh giới thấp.
Loại cỏ này được
nhận biết nhờ nó tỏa khói vào ban ngày và phát sáng vào ban đêm. Nó
có mùi thơm cực kỳ mạnh, có thể
thấm qua nhiều lớp vải. Tôi đã xem các sách Y Dược
Tây Tạng để tìm các hình vẽ về
các loại cỏ dược liệu, nhưng tôi còn chưa thấy hình vẽ loại cỏ này. Tên
thông dụng của nó là cỏ tàu. Nó được trộn vào loại mực tàu trước đây, nên mực
có mùi thơm rất mạnh như tôi còn nhớ lúc nhỏ đã từng ngửi. Mực tàu cũng được dùng trong Y Dược
Tây Tạng.
Chỉ một ít cỏ này cũng cực kỳ quí báu. Đặt nó lên miệng người hấp hối cũng ngăn họ không
tái sinh vào
cảnh giới thấp; họ sẽ có tâm thiện khi chết vì
bản thân loại cỏ quí này sẽ mang lại sự tịnh hóa nghiệp rất mạnh.
Người ta nói rằng khi một con vật ăn được loại cỏ này thì nó không thể bước đi; con trâu yak hay con bò đó chỉ
đứng yên tại chỗ và nước mắt chảy ra. Dân làng thường nói: “Ồ! Con vật đang
thiền định.” Vì ăn loại cỏ này, tâm của con vật được
chuyển hóa; con vật
lập tức phát sinh tâm
buông bỏ,
tâm từ bi,
vân vân..., và nó khóc. Và khi con vật chết, thậm chí nó cũng lưu lại
xá lợi.
Nếu dược liệu có chứa loại cỏ này,
chắc chắn sẽ có
tác dụng rất mạnh và chữa được ngay
tức thời các bệnh như AIDS, ung thư... Nhưng
cần phải có rất nhiều
công đức mới
tìm thấy được loại cỏ này.
Vì lợi ích không thể nghĩ bàn của nó, người nào
sử dụng thuốc có loại cỏ này cũng
cần phải có rất nhiều
công đức.