KINH ĐẠI BẢO TÍCH
Việt dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Xuất bản: Ban Văn Hóa Thành Hội TP. Hồ Chí Minh PL 2543 - DL 1999
XVI
PHÁP HỘI
BỒ TÁT KIẾN THIỆT
THỨ MƯỜI SÁU
Hán Dịch: Cao Tế, Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá
Việt Dịch: Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Phẩm Biến Tịnh Thiên Thọ Ký
Thứ Hai Mươi Mốt
Bấy giờ có mười hai
na do tha chúng
trời Biến Tịnh thấy
A Tu La nhẫn đến
trời Quang Âm cúng dường Phật được
thọ ký, họ đều vừa mừng hớn hở tự hiện oai lực bạch
đức Phật rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Có
tam muội tên
Siêu quá tất cả pháp.
Đại Bồ Tát được
tam muội ấy rồi, ở nơi các
phan duyên và tất cả sự đều sanh
lạc thọ mà chẳng
sanh khổ thọ.
Giả sử ở trong sự
địa ngục khổ não, cũng đều sanh
ý tưởng vui vẻ, hoặc nơi
súc sanh đạo thọ báo súc sanh đạo thọ báo súc sanh cũng
ý tưởng vui, hoặc tại
ngạ quỉ đạo thọ
đói khát cũng sanh tưởng vui, hoặc ở trong
A Tu La đạo cũng sanh tưởng vui, hoặc trong
loài người bị khổ cũng sanh
ý tưởng vui mà chẳng hề sanh
ý tưởng khổ.
Giả sử bị chặt tay chặt chưn, lắt tai xẻo mũi hay dao gậy chém đập thân người, hoặc tù ngục giam cầm,
treo ngược, xẻo
da thịt như lột áo, cột trói thái thịt, chày giã ép nghiền như bã mía,
chà đạp dập nát như lau cói, hoặc bị thiêu đốt như tim đèn như đuốc sáng, hoặc bị cho
sư tử cọp sói xé ăn, hoặc bị rót nước dấm nước cay vào miệng mũi, hoặc bị nung nấu hay thui đốt , hoặc cho voi ngựa
chà đạp, hoặc bị móc mắt, hoặc bị mâu sóc đâm giơ lên cao, hoặc bị chặt đầu,tất cả sự ấy đều sanh
ý tưởng vui.
Tại sao vậy?
Vì
đại Bồ tát ấy trong đêm dài tu hạnh
Bồ Tát phát nguyện như vầy : Nếu có
chúng sanh bố thí vật thực cho tôi,nguyện họ được vui
Niết bàn, nếu có
chúng sanh ở nơi tôi
bố thí cúng dường lễ bái tôn trọng cung kính khen tặng hoặc chê bai
xua đuổi quở mắng đánhgiết, đều nguyện cho tất cả đều được vui
Niết bàn và
giác ngộ Vô thượng Bồ đề.
Đại Bồ Tát ấy
thành tựu tâm như vậy, đầy đủ nghiệp như vậy, cũng lại
trọn vẹn nguyện như vậy, đối với tất cả
chúng sanh đều sanh
ý tưởng vui,
thường hay tu tập luôn chẳng hở dứt. Do
nghiệp báo ấy mà được
tam muội Nhứt thiết
pháp lạc rất thiện thắng ấy. Lúc
đại Bồ Tát được
tam muội ấy chẳng bị các ma nhiễu hoại, cũng chẳng bị các
ma sự ràng buộc. Phải biết
đại Bồ Tát nầy được năm thứ
tự tại : một là
thọ mạng tự tại, hai là sanh
tự tại, ba là nghiệp
tự tại, bốn là
giác quán tự tại, năm là những món
quả báo tự tại.
Đại Bồ Tát nầy nếu muốn quá
một đời chứng
Vô thượng Bồ đề,
do nơi sức
tam muội ấy nên liền có thể được chứng. Nếu chẳng thích mau chứng
Vô thượng Bồ đề thì có thể ở đời
vô lượng a tăng kỳ kiếp cứu độ chúng sanh. Tại sao vậy? Phải biết
Bồ Tát ấy an trụ
đại thừa thường làm
Đạo Sư cho chư
Bồ Tát nhiếp thọ tất cả chư
Bồ Tát khác.
Đại Bồ Tát nầy nhàm lìa các loài mà vì độ
chúng sanh nên lại sanh vào trong các loài,
cứu cánh sở học của tất cả
Bồ Tát được
Bát Nhã Ba la mật nhiếp thọ, đầy đủ tất cả xảo
phương tiện biết các ma nghiệp được
pháp cứu cánh. Thừa Phật
oai thần,
chư đại Bồ Tát ấy nơi tất cả pháp đều biết được hết”.
Chúng
trời Biến Tịnh nói
kệ tán thán đức Phật :
“Chúng tôi tất cả
trời Biến TịnhỞ nơi
Phật pháp đều biết hết
Đầu mặt
quy kính Thiên Nhơn SưCác căn
tịch tĩnh như
tịch diệtHiểu rõ các nghĩa được
cúng dườngĐấng
Mâu Ni đã qua
sanh tửTôi nay
tán thán đại Đạo SưHay dắt dẫn người chẳng bị dắt
Các
pháp tánh tướng chẳng
cứu cánhCũng lại chẳng có chỗ y trụ
Như Lai khéo biết sự
vọng tưởngNhư nhà
ảo thuật biết sự ảo
Người trí
hiểu rõ tiếng
ngữ ngônDụ như hang sâu dột
tiếng vangThế Tôn tri kiến khéo như vậy
Tất cả
thế gian Trời Người thảy
Không có
chúng sanh không
thọ mạngCũng lại không nhơn không có ngã
Đại trí quan sát tất cả tưởng
Rõ thấu
ý tưởng đều về không
Lưỡng
Túc Thế tôn
đại từ biHằng thường hành từ chẳng tạm bỏ
Tất cả
thế gian các Trời Người
Chẳng lường biết được trí
Như LaiĐạo Sư diễn nói duyên
chúng sanhĐó là
từ tâm căn lành lớn
Biết rõ tất cả các
chúng sanhKhông có
chúng sanh và
thọ mạng giả
Nơi đây
chúng tôi không cấu trược
Tâm trí thanh tịnh lìa
nghi hoặcThế nên nơi Phật thắng
trí huệĐấng đáng thọ cúng dâng
cúng dườngỞ trong
mười phương thế giới kia
Tìm khổ
rốt ráo chẳng có được
Như Lai vô thượng trời trong trời
Nói duyên
chúng sanh phát
từ tâmĐây là lời dạy của
Thế TônNay tôi được hiểu cũng như Phật
Vì thế tôi đối
Thế Gian giảiNay được
cúng dường bực đáng cúng
Đã không
chúng sanh cũng không khổ
Thế nên không có được
cứu độĐã khiển trừ được lòng
ưu muộnBèn được mừng vui rất hớn hở
Phật giáo như vậy
bất tư nghịChúng tôi đã được biết như thiệt
Thế nên nay tôi
cúng dường PhậtNguyện được trí
vô thượng Như LaiPhật ở các loài chẳng thấy khổ
Niết bàn cũng lại
bất khả đắcTăng thượng vứt bỏ nơi
sanh tửDùng đây
lợi ích các
thế gianKhông
khổ không loài không
chúng sanhCũng không
Niết bàn để y trụ
Biết được
Phật pháp như vậy rồi
Thế nên
chúng tôi nay
cúng dườngPhật đủ
từ bi và
hỉ xảChuyễn vì
chúng sanh thường
diễn thuyếtMà lại chẳng thấy có
chúng sanhĐược trụ nơi
bốn tâm vô lượngChẳng thấy có ai là
phóng dậtCũng lại chẳng thấy
bất phóng dậtBiết được
giáo pháp của Phật rồi
Nay tôi
cúng dường đại Đạo SưVô Thượng Sĩ nơi thân lìa thân
Quán thân cứu cánh bất khả đắcDầu vậy chẳng phải chẳng nói niệm
Mà nói có niệm và
thất niệmThiện Thệ thường nói
tu học niệm
Đó là
quán thân chánh niệm xứ
Nay được
cúng dường đấng
cứu độThế Tôn quán thọ
bất khả đắcVì thọ không có
thể tánh vậy
Cũng lại
quán sát nơi
thọ giảCứu cánh không có tánh chơn thiệt
Và quán người tu
niệm xứ ấy
Cứu cánh cũng lại
bất khả đắcChúng tôi biết
Phật pháp như vậy
Nay được
cúng dường Thiên Nhơn SưQuán tâm và
quán tâm số pháp
Cứu cánh thể tánh bất khả đắcCũng lại chẳng thấy có tu niệm
Và không ai chánh trụ
niệm xứPhật nói niệm cùng tâm hòa hiệp
Người cầu
giải thoát phải
tu họcChúng tôi biết
Phật giáo như vậy
Nay được
cúng dường Chánh Biến TriNhư Lai chẳng thấy có các pháp
Cũng chẳng thấy có người
tu phápĐại Thánh chỉ dạy
tụ tập niệm
Niệm ấy cũng lại tánh tự không
Lại nói niệm cùng pháp hòa hiệp
Muốn cầu
giải thoát phải nên tu
Chúng tôi biết
Phật pháp như vậy
Nay được
cúng dường Nhứt thiết tríMột
niệm xứ còn
bất khả đắcHuống lại còn có ba và bốn
Nghĩa là nơi niệm trụ xứ ấy
Các
niệm xứ ấy thảy đều không
Thế nên thiệt cầu
bất khả đắcCứu cánh không người thọ khổ lạc
Chúng tôi biết
thánh giáo như vậy
Nay được
cúng dường Phật Thế TônMâu Ni tuyên dạy
tứ chánh cầnNếu có
Tỳ Kheo chuyên tu tập
Đây thì hay
làm đường giải thoátSẽ được ra khỏi biển
sanh tửMà không ai thoát không ai trói
Không Phật
không giáo không
Bồ đềNhưng lại chẳng hoại
giả danh dụng
Thế nên nay tôi cúng
Đại ThánhPhật dạy bốn thứ
như ý túcĐường
an ổn giải thoát thắng diệu
Hàng
chúng sanh các căn
tịch tĩnhTu hành đạo nầy được
Niết bànNhư ý và túc cùng người tu
Chơn thiệt
quán sát bất khả đắcNhưng chẳng
đoạn tuyệt nêu có làm
Cảnh giới trí huệ chẳng thấy có
Trong
giáo pháp Thế Tôn như vậy
Nơi đây
chúng tôi đều biết cả
Tâm trí thanh tịnh không
cấu uếĐều được xa rời các
nghi hoặcDùng đây tức là
thượng cúng dường
Cúng đấng kham thọ đấng
thù thắngThế nên
diệu trí không ngang sánh
Nay tôi đều được dâng
cúng dườngĐấng
Thế Gian Giải nói ngủ căn
Xuất thế được đến
giải thoátCẩn thận chớ lười thường siêng tu
Đó là
xu hướng Niết bàn lộ
Căn và người tu thảy đều không
Cũng
không giải thoát và người thoát
Nơi đây
chúng tôi đều không nghi
Thế nên nay được
cúng dường PhậtĐạo Sư chỉ dạy năm thứ lực
Đường chánh đến được thành
Niết bànĐây dứt được hết
phiền não phược
Khiến người bị trói
được giải thoátThể các lực ấy tánh tự không
Phiền não và Phật đều cũng không
Chúng tôi nơi đây không nghi lự
Thế nên nay được cúng
Như LaiĐại Tiên diễn nói
bảy giác chiBồ đề phần pháp đạo
tối thắngHay mở sự trói các
chúng sanhHướng đến
Niết bàn đường lớn thẳng
Không có
trói buộc và
giải thoátCũng không ai bị trói được mở
Nơi đây
chúng tôi không
nghi hoặcThế nên nay được
cúng dường PhậtThế Tôn tuyên dạy
bát chánh đạoHiển thị tất cả các
quần sanhĐây là gốc khổ các
phiền nãoTu học thánh đạo dứt trừ được
Cả hai pháp ấy lìa
đối trịĐó là
thánh đạo và
phiền nãoChúng tôi nơi đây đều không nghi
Thế nên được cúng đấng đáng cúng
Tu
xa ma tha và xá na
Đạo ấy hay hết các mé khổ
Chỉ bày thọ
khổ tập khí dơ
Thể các lực ấy tánh tự không
Phiền não và Phật đều cũng không
Chúng tôi nơi đây không nghi lự
Thế nên nay được cúng
Như LaiĐại Tiên diễn nói
bảy giác chiBồ đề phần pháp đạo
tối thắngHay mở sự trói các
chúng sanhHướng đến
Niết bàn đường lớn thẳng
Không có
trói buộc và
giải thoátCũng không ai bị trói được mở
Nơi đây
chúng tôi không
nghi hoặcThế nên nay được
cúng dường PhậtThế Tôn tuyên dạy
bát chánh đạoHiển thị tất cả các
quần sanhĐây là gốc khổ các
phiền nãoTu học thánh đạo dứt trừ được
Cả hai pháp ấy lìa
đối trịĐó là
thánh đạo và
phiền nãoChúng tôi nơi đây đều không nghi
Thế nên được cúng đấng đáng cúng
Tu
xa ma tha và xá na
Đạo ấy hay hết các mé khổ
Chỉ bày thọ
khổ tập khí dơ
Kiếp xa
Thế Tôn đã trừ sạch
Quả
xa ma tha và xá na
Tất cả thứ ấy thảy đều không
Chúng trời nơi đây lìa
nghi hoặcVì thế
chúng tôi nay
cúng dườngPhật nói
bất tịnh trị
tham dụcTừ tâm đối trị các
sân khuểTỳ bà xá na đối trị si
Như Lai hiển thị các
chúng sanhĐây đều
vô tác không tạm dừng
Thế nên không cấu cũng không tịnh
Chúng tôi nơi ấy đều không nghi
Thường thích
cúng dường đại Đạo SưMười
nghiệp bất thiện của Phật nói
Thứ ấy gọi là
nghiệp đạo ác
Sát sanh thâu đạo và
tà dâmVọng ngữ lưỡng thiệt cùng
ác khẩuỶ ngữ tham dục và
sân khuểTối hậu thứ mười tên
tà kiếnPhật nói thứ ấy là
bất thiệnLà
nghiệp đạo ác của
chúng sanhĐã không
chúng sanh cũng không hại
Cả chín nghiệp kia cũng đều không
Không có
đối trị các
thiện ácVì
tự tánh nó vốn
không tịchNhưng chẳng phải không
lời Phật dạyBởi vì chẳng
hoại pháp thể tánhTôi nơi
Phật huệ cũng chẳng nghi
Thế nên nay cúng trí
vô thượngNếu người
tu pháp của
Như LaiNgười ấy tức là
chơn Phật tử
Người ấy xứ xứ đều thọ vui
Hằng thường xa lìa các
khổ nãoThiện Thệ trí huệ thắng như vậy
An ổn dẫn đạo các
quần sanhChúng tôi nơi đây lìa lòng nghi
Nay đều
cúng dường đấng đáng cúng ».
Chúng
trời Biến Tịnh nói
kệ tán thán đức Phật rồi đều yên lặng đứng một phía.
Đức Thế Tôn thấy chúng trời ấy
đứng yên lặng, và biết lòng
thâm tín của họ nên
hiện tướng mỉm cười.
Huệ Mạng Mã Thắng nói kệ bạch hỏi
đức Phật :
« Nay
Phật Thế Tôn trí
thù thắngVì lợi ích đời hiện
mỉm cườiThập Lực Thế Hùng siêu tất cả
Mà hay hóa phục các
đại chúngGiỏi hiểu các pháp
đại Đạo SưPhật hiện tướng cười chẳng không nhơn
Đấng
Thế Gian Giải lòng không thiếu
Ngưỡng mong giải nói nghĩa mĩm cười
Các
đại chúng đây đều một lòng
Không có
loạn tưởng ở
chánh niệmLòng vui
chiêm ngưỡng núi
công đứcChỉ muốn được nghe
cung kính đứng
Nơi
Đại Luận Sư tự tại Phật
Nếu được nghe nói đều
vui mừngGiỏi hiểu các
pháp trí quyết địnhSẽ được
làm Phật độ
quần sanhNếu ai nơi Phật sanh
tịnh tínChắc thành
đại trí nhứt
thế gianLường biết câu
cam lộ vi diệuNgười nầy thấy được khắp
mười phươngAi ở trong kiếp đời
vị laiSẽ được
làm Phật thường
thế gianĐấng
đại Đạo Sư diệu
ngôn từNgưỡng mong nói rõ cho chúng vui
Nếu ở nơi đấng
Đại Thánh Hùng
Mà sanh kính tin lòng
tôn trọngCũng ở
chánh pháp sanh
tín huệTất cả các ma chẳng động được
Nếu hay sanh tín được
quyết địnhTức là
Phật tử từ tâm sanh
Ngưỡng mong
Thế Tôn diễn nói pháp
Do đó
đại chúng được
trừ nghiNếu có ai đối với
chúng sanhTâm từ che chở khắp
thế gianTrí huệ kiên cố sẽ
thành PhậtBèn được an trụ
Nhứt thiết tríĐấng
vô thượng trăm phước
trang nghiêmNgưỡng mong giải bày trừ lưới nghi
Chỉ muốn
thọ trì pháp
Thế TônNhư Lai vì họ
hiện tướng cười
Mong được nghe Phật lời
thiện xảoÂm thanh tám đức rất
vi diệuTrước tự được đến nơi
thiện đạoSau hay dẫn dắt các
quần sanhPhật pháp vi diệu là như vậy
Phật tử an trụ ở trong ấy
Giống
Phật Thế Tôn chẳng
đoạn tuyệtChắc được ở lâu
tại thế gian”.
Đức Thế Tôn nói kệ đáp
Mã Thắng Tỳ Kheo :
“Mã Thắng nay ông hỏi cớ cười
Phật
vì lợi ích các
thế gianÔng được
phước đức vừa lòng mình
Phước ấy
vô lượng chẳng hết được
Người trí mới hay hỏi
đúng lúcDo đó lợi lớn các
chúng sanhÔng cùng tất cả hàng
đại chúngMừng vui một lòng nghe Phật nói
Chúng
trời Biến Tịnh hiện diện đây
Ở trong pháp Phật đều không nghi
Tất
cả mừng vui lòng tịnh tínDùng kệ khen ngợi Phật
công đứcTrời ấy đã ở đời
quá khứCúng dường ngàn ức do tha Phật
Cũng hỏi Phật ấy những nghĩa nầy
Trong tất cả pháp đều không nghi
Do các
nhơn duyên thuở xưa ấy
Nay nói được
kệ tán thán PhậtCũng lại
tịnh tâm sẽ
tán thánHiền kiếp tất cả chư
Như LaiTrong kiếp Ưu
Ba La họ sẽ
Thành Phật đại lực na la diênGiáo hóa chúng sanh bất khả tư
Dẫn dắt vào nơi thành
Niết bànLúc chư
Đại Thánh ấy
thành PhậtĐược
danh hiệu Phật rất
vi diệuNay ta vì ông nói hiệu ấy
Đồng trong kiếp ấy đều
làm PhậtHiệu là
Pháp Tràng Phật Như LaiThảy đều
cứu độ bất tư nghịNa do tha chúng nhập Niết nàn
Các
Như Lai ấy
diệt độ rồi
Đốt thân
lưu bố những
Xá lợiĐem
Xá lợi ấy đều xây tháp
Đầy trong
quốc độ như rãi hoa
Bấy giờ tất cả
Phật Xá lợiMỗi mỗi thảy đều
lưu bố rộng
Sau mỗi mỗi Phật ấy
nhập diệtThảy đều
lợi ích các
thế gianBất tư nghị do tha
chúng sanhCúng dường Xá lợi Phật ấy rồi
Sẽ được
cam lộ diệu
Niết bànTam thế chư Phật đều
tán thánNếu ai
xưng niệm danh Phật ấy
Thì được
thiện căn thắng
vi diệuSẽ được
thành tựu đạo hữu học
Gặp Phật chuyễn được quả
thù thắngDường như
vô lượng nan tư chúng
Đều ở chỗ ta trồng căn lành
Mừng ưa tin
thích tâm thanh tịnhSẽ được gặp gỡ
Phật Di LặcChúng
Thanh Văn của chư Phật ấy
Từ Phật ấy đến chỗ chư Phật
Sẽ được gặp Phật
nhập chúng hội
Đều do
cúng dường Xá lợi ấy
Được
nghe lời Phật như vậy rồi
Tất cả
đại chúng sanh
hi hữuCông đức thắng diệu có
oai thầnChúng
trời Biến Tịnh thanh
tín sĩVà hàng
đại chúng khắp
vui vẻThảy đều
lưu chú hướng
Bồ đềĐược biết
Như Lai thế lực lớn
Thảy đều dảnh lễ chưn Thế Tôn”.