HƯỚNG DẪN TOÀN DIỆN VỀ ABHIDHAMMA: VI DIỆU PHÁP TẬP YẾU của Ngài Ācariya Anuruddha TỔNG BIÊN TẬP Bhikkhu Bodhi XEM LẠI VÀ HIỆU ĐÍNH BỞI Allan R. Bomhard CHARLESTON BUDDHIST FELLOYSHIP Charleston, SC USA 2020 (2563)
Vi Diệu Pháp Tạng (Abhidhamma Pitaka) là một trong ba Tạng quan trọng của Tam Tạng Kinh điểnPhật giáo, chứa đựng một kho tàng kiến thứcquý báu để thấu triệtthực tướng của vạn pháp. Vi Diệu Pháp là một hướng dẫn thiết yếu, vừa là một luận giải mang tính trí thức có thể bồi dưỡngtinh thần các tư tưởng gia chân chánh cũng như những người hăng say nghiên cứuhọc hỏi nhằm tăng trưởngtrí tuệ.
Nếu chỉ nhìn thoáng qua trên bề mặt, Vi Diệu Phápquả thật rất khô khan và phức tạp nhưng chắc chắn nó vô cùng hữu ích để thấu đạt giáo huấn của Đức Phật một cách đầy đủ nhất về bản chất cùng tột rốt ráo của vạn hữu. Nhưng để làm được điều đó, một chiếc chìa khóa để mở cửa vào thực tại là điều cần thiết để những người sơ cơ tìm vào học hỏibản chấtrốt ráo của mọi thứ ở đời bằng thứ ngôn từtrừu tượng hơn, không qua những khái niệm trung gian, vay mượn nào cả. Cuốn cẩm nang “Vi Diệu Pháp Yếu Lược” (Abhidhammatta Sagaha) này chính là chiếc chìa khóa ấy. Nó đủ khả năng hướng dẫn người mới học lĩnh hội những điều phức tạp của Vi Diệu Pháp nhưng đồng thời đủ kích thích và soi sáng cho học những học viên lâu năm. Với kiến thứcvô cùng hạn hẹp về Vi Diệu Pháp và vốn liếng tiếng Anh còn nhiều hạn chế, trong thời gianchuyển ngữ cuốn sách này sang tiếng Việt, bản thânchúng tôi ít nhiều gặp những khó khăn nhất định, nhất là tìm kiếm những thuật ngữ mang tính thuần Việt nhưng sát với nguyên tác tiếng Anh để người học sơ cơ có thể hiểu được ngữ nghĩa của chúng, thay vì sử dụng quá nhiều thuật ngữ Hán Việt mà bản thânchúng tôi đôi khi cảm thấy không thoải mái và có phần khó hiểu, trong khi bản thânVi Diệu Pháp vốn đã thậm thâm sâu sắc và khó hiểu rồi. Những sai sót và thiếu sót là điều không thể tránh khỏi, nên ở nơi đây, chúng tôi thật tâm mong nhận được những đóng góp của quý vị để bản dịch này được hoàn thiện hơn. Xin gửi lại đây lời tri ân đến một vài người đã giúp đỡ chúng tôi kịp hoàn thành bản dịch này cho lớp học. Nếu có phần phước thiện nào phát sinh từ việc làm này, xin được chia sẻ tới tất cả quý vị. Nguyện cho quý vị luôn tinh tấn trau dồi Pháp học, Pháp hành, được an vui và thật nhiều trí tuệ để sớm thấu triệtthực tạitối hậu, để sớm cắt đứt tất thảy mọi trói buộc của vòng trầm luân. Mọi ý kiến đóng góp, xin vui lòng gửi về địa chỉ email: