Thư Viện Hoa Sen

Bức Thư Từ Hungkar Dorje Rinpoche

BỨC THƯ TỪ HUNGKAR DORJE RINPOCHE

GỬI ĐẾN TẤT CẢ BẠN ĐỒNG HÀNH GIÁO PHÁP

TRÊN KHẮP THẾ GIỚI

blank
Đức Phật bi mẫn, Tôn giả Long Thọ cùng với tất cả chư học giảthành tựu giả của Ấn ĐộTây Tạng đều vẫn giảng dạy lặp đi lặp lại rằng sự phát triển Bồ đề tâm tùy thuộc vào mong ước chân thành của bản thân về việc phát Bồ đề tâm và chư vị cũng dạy rằng nếu ai đó bắt đầu phát Bồ đề tâm, chư Phật và Bồ Tát sẽ nhìn nhận người này với lòng bi mẫn và ban gia trì.

Hiện tại, ở đây, có nhiều Tulku và đạo sư, gần một nghìn vị Tăng và Ni cùng với khoảng năm nghìn nam và nữ, những vị đã quán chiếu trong nhiều năm về Đại thừathực hành với sự tinh tấn lớn lao hết sức có thể. Chư vị đều có nguyện Bồ đề tâm sâu xa và tôi cũng là một hành giả Giáo Pháp với động cơ Đại thừatinh túy của thực hành. Cột trụ trung tâm của tất cả thực hành Pháp là phát triển Bồ đề tâm nếu chúng ta chưa phát triển nó, giữ gìn nếu chúng ta đã phát triển và nếu chúng ta đang duy trì, thì tăng trưởng nó.

lý do đó, để truyền cảm hứng cho bản thânmọi người khác, trong ba tháng ở đây, tại trụ xứ của đạo sư tôn quý, tôi đang thuyết giảng bản văn xuất sắc về các giai đoạn của con đường giác ngộ do Pháp Vương Tsongkhapa vĩ đại soạn.

Cùng với đó, tôi dự định sẽ truyền Bồ Tát giới.

Chư đạo sư Phật giáo nói chung và đặc biệt là những đạo sư Tây Tạng giải thích nhiều lần về tầm quan trọng của Bồ đề tâm. Với ý định thanh tịnh, tôi cũng nhiều lần giảng dạy điều này để khiến nó trở nên rõ ràng với tất cả.

Bồ đề tâmmong ước làm lợi lạc bản thânchúng sinh khác một cách bình đẳngđặc biệt, chân chính mong ước làm lợi lạc tất cả chúng sinh, nhất là những vị có kết nối mật thiết hoặc thường xuyên phải liên hệ. Bên cạnh đó, người ta không nên có bất kỳ sự thù hằn nào với bất kỳ chúng sinh nào, đặc biệtkẻ thù, và hứa sẽ giúp đỡ họ bất cứ khi nào có cơ hội làm vậy.

Là những người mới, chẳng có nhiều hiểu biết, chúng ta có thể băn khoăn làm sao chúng ta có thể nhìn nhận chúng sinh khác là quan trọng hơn bản thân và không có bất kỳ bận tâm nhỏ nhất nào đến bản thân. Chúng ta cần bắt đầu bằng cách rèn luyện tâm, để thấy xem liệu chúng ta có thể phát triển mong ước làm lợi lạc bản thânchúng sinh khác, và để tinh tấn đảm bảo rằng chúng ta không có bất kỳ ý nghĩ ác độc nào, dù lớn hay nhỏ, với bất kỳ ai.

Bất kỳ ai chân thành mong muốn thực hành điều này đều có thể cùng nhau thọ Bồ Tát giới vào ngày 05 tháng 02 năm 2013, nhằm ngày Hai mươi lăm tháng Mười hai Âm lịch Tây Tạng, ngày Không Hành Nữ. Buổi lễ sẽ diễn ra lúc 11 giờ sáng giờ Bắc Kinh và sẽ chỉ mất khoảng nửa giờ; vì thế, trong thời gian đó, bất kể ở đâu, bạn cần sắp xếp để tham gia và toàn tâm chú ý.

Bạn cần nghĩ rằng, “Tôi muốn thọ Bồ Tát giớilợi lạc của chúng sinh, để tôi trở thành một Bồ Tát, giống như Văn Thù Sư Lợi, vị làm lợi chúng sinh, và cuối cùng, trở nên giống như Phật Thích Ca Mâu Ni, vị Phật thứ tư của kiếp chúng ta, vị có lòng dũng mãnhhoạt động lớn lao hơn tất cả nghìn vị Phật khác của kiếp này”. Sau đó, bạn cần nghĩ rằng bạn thực sự thọ giới trong dòng tâm.

Từ trái tim, tôi muốn gửi lời cảm ơn tất cả Pháp hữu của tôi, những vị có mong ước chân thành với Đại thừa và phát triển Bồ đề tâm quý báu của việc mong muốn làm lợi chúng sinh khác. Tôi và Tăng đoàn tập hợp về đây đang dâng những lời cầu nguyện rằng các bạn sẽ có thể đi theo con đường xuất sắc của Giáo Phápthành tựu giác ngộ mà không gặp bất kỳ cản trở nào.

Nguyên tác Anh ngữ: A Letter To All My Dharma Companions Around the World From Hungkar Dorje.

Pema Jyana chuyển dịch Việt ngữ.